Dziś książka poważna i przeznaczony dla dorastającej, buntowniczej młodzieży.
Polecam również wcześniejszą wersje tłumaczenia (tegoż samego tłumacza zresztą), gdzie slang został stworzony w oparciu o język rosyjski. Nadaje to książce głębszego klimatu świata przestępczego, "slang rosyjski" zbliżony jest do gwary więziennej "grypsery" która powstała właśnie w Rosji. Pierwsze Polskie wydanie bez trudu, można znaleźć na portalach aukcyjnych. Najlepiej zakupić obie wersje i porównać. Zapomniałem dodać, że tak jak w przypadku nowego tłumaczenia wymagana jest podstawowa znajomość angielskiego, tak w przypadku pierwszego tłumaczenia wymagana będzie znajomość rosyjskiego, zawsze można posiłkować się słownikiem.
To dobrze, że natrafiłem na tę wersję, bo rosyjskiego ni w pięte nie umiem. A jeśli chodzi o zwroty angielskie umieszczone w książce, bez trudu z nimi, poradzi sobie młody nastolatek po kilku latach nauki lub siedzenia na youtube.
Ale o jakiej książce mowa, bo nie bardzo rozumiem? ;) Jeśli chodzi o fantastykę młodzieżową to gorąco polecam Ricka Riordana (w lipcu ma wyjść najnowsza - "Tajne akta Obozu Herosów"). Nie jest to fantastyka mroczna, ale moim zdaniem nie mniej wciągająca i pełna przygód, niż najlepsze pozycje z tego gatunku.