Sokół Millennium, filmowi asasyni i inne najlepsze mobilne aktualizacje
"…filmowi asasyni…"
…proszę was nie używajcie obcojęzycznych słów jako polskich po nieudacznym ich spolszczeniu gdyż nimi nie są a w dodatku istnieją idealne i wszystko mówiące polskie słowa ASSASIN = ZABÓJCA tak trudno napisać zabójca? żeby brzmiało z sensem?
Assasyni w nawet najmniejszym stopniu nie oddaje powagi, znaczenia i grozy takiego mordercy, a wręcz przeciwnie brzmi jak dziecinne pokemony i wręcz powoduje wrażenie że autor pisze o jakichś niegroźnych pluszowych stworkach w kolorach tęczy.
Tendencja do używania takich słów staje się nie do zniesienia, CELEBRYCI, HOLIDEJE i inne takie wręcz brzmią jak by je wypowiadał debil którego zasób słownictwa jest ograniczony do 20 wyrazów!
Czy jak idziecie do kibla to mówicie, gołinguję do klopa? :PPP
vg24a3: aż przejrzałem sobie Twój profil i w komentarzach pojawiają się wyrazy typu: "demko", "bugów", a wisienką na torcie jest: "(...)albo chociaż app na telefon(...)" :)
Prawda jest taka, że rozmawiając z kumplem/bratem/szwagrem o Assassin's Creed mówimy czy podobał nam się nowy Asasyn, a nie Zabójca. Pamiętaj, że odnosi się to do konkretnego tytułu, a nie do wszystkich zabójców. Środowisko graczy (gejmerów :D :D) jest specyficzne, ma swój język i fajnie, że tutaj, w newsach się do tego odnoszą.
Nie bądź grzybem, idź z duchem czasu. Język Polski nie zginie.
Heh, luknij przez okno, polski znika i to nie tylko "na podwórku" ale nawet w programach telewizyjnych.
Jeżeli vg24a3 sobie z kumplem rozmawia to niech sobie popełnia błędy, natomiast Adrian Werner nie powinien popełniać takich błędów tym bardziej że bierze za te teksty pieniądze. Proszę zwróć jeszcze uwagę na tytuł, "Sokół Millenium". Skoro umie przetłumaczyć "Falcon" na "Sokół", to z asasynem nie powinien mieć problemów.