Najlepsze cosplaye - najemnik Eclipse z serii Mass Effect
W tym tekście jest tyle błędów, że aż nie mam ochoty ich wypisywać... wystarczy zacząć czytać i od razu dostaje się po oczach.
Witam
THeMoon85 co ty oczekujesz od studenta dzisiaj. Nasz system szkolnictwa się pogarsza. Kiedyś Student to musiał się starać, żeby dostać się do uczelni, do nawet byle jakiej. Ciężko pracować (uczyć się) taki uczeń musiał. A dziś w tych czasach matura na 30 % i prawie każda uczelnia przyjmie, bo statystyki muszą się zgadzać, że Polacy to coraz bardziej wyedukowany naród. Może jeszcze uczelnia poprawi pana Adriana jakoś..., a jak nie to opieprz od szefa i szare komórki zaczną pracować na wyższych obrotach.
Pozdrawiam
Ten tekst wyglada jakby został wygenerowany przez jakiegoś upośledzonego bota. Błąd w każdej linijce.
News o cosplay'u, zdjęcia wyszły całkiem całkiem, do tego pomysł na kostium jest dość oryginalny bo jak już Mass Effect to pewnie większość wybrała by bardziej rozpoznawalne postacie jak np. Miranda, Shepard czy Człowiek Iluzja. A w komentarzach dyskusja jak to autor newsa jest niedouczony i nie umie pisać... człowieki, weźta sie opamiętojta! Zgadzam się z tym że takie błędy kłują w oczy ale każdemu(chyba) może się to zdarzyć. Dajcie na luz trochę. PS. Tekst po wielokropku jest tak specjalnie "ustylizowany", żeby nie było niejasności bo pewnie też nie uniknąłbym linczu za słownictwo :/
"BOHATERKĄ kolejnego odcinka jest RADOSŁAW", ciekawe. Cosplay 10 na 10 tak poza tym ;)
Ten tekst to jest jakiś żart?
Zdjęcia i cosplay świetne, tekst dosłownie żenujący. Wstyd coś takiego w ogóle opublikować.
Mylisz się Panie @rj
Jeden błąd można puścić płazem, ale nie cały tekst ( do tego krótki ). Naprawdę nie można przeczytać tego co się napisało? Ktoś kogoś gonił? Autor pisał z pistoletem przystawionym do głowy?
To jest zwyczajne niechlujstwo i nie podlega żadnym wymówkom ( mam na myśli tekst autora newsa, nie twój ). Nie ma to jak znaleźć na wszystko wytłumaczenie :/
Treść newsa została poprawiona, wybaczcie, że wylądował w takiej formie.
Wytłumaczenia szukać nie będziemy.
"Wytłumaczenia szukać nie będziemy."
I tu jest wasz problem. Może gdybyście szukali i wyciągali konsekwencje, mniej osób by się śmiało z poziomu językowego waszych newsów. Skoro już mamy tak dobry serwis z rozbudowaną bazą gier i częstymi recenzjami, trochę szkoda, że do wielu spraw podchodzicie "na odpieprz".
A cosplay pierwsza klasa.
Nie zrozumiałeś mnie. Odnoszę się do tego, że nie będziemy szukać wytłumaczenia dla popełnionego błędu (puszczenia newsa w takiej formie), bo zdajemy sobie sprawę, że takie coś nie powinno mieć miejsca i jest to poniżej poziomu.
Wewnętrzna kwestia konsekwencji jest już kwestią... wewnętrzną.
trochę lipa z tym tekstem ale wmiare szybko poprawili :) więc już niebądźcie tacy oschli, takiego tekstu dawno niebyło.