Divinity: Grzech Pierworodny - polonizacja ukończona dopiero w 60%
Goście od PR i social mediów z tej firmy powinni wylecieć na zbity pysk.
edit:
ew. powinni jednego zatrudnić :D
A najlepsze jest to, wszystkie kraje się wyrobiły, a my niestety nie. A beta prawie cała była gotowa po polsku.
Śmiech na sali z tym spolszczeniem. CDP naprawdę powinno się porządnie walnąć łeb i zacząć rozsądnie myśleć. Wszyscy się doczekali swoich wersji językowych tylko my musimy czekać.
Wystarczyło tylko napisać wcześniej że nie otrzymali jeszcze materiałów od firmy zajmującej się lokalizacją i by fani byli bardziej wyrozumiali ale nie bo musieli czekać aż do tych materiałów meh...
Co to ma być? Tyle czekania i nadal obsuwa? Powoli mi się odechciewa czekania na ten tytuł.... Jakoś inni otrzymali swoje języki. Może im się po prostu nie chce i grają na zwłokę? Jak zaczną wychodzić inne gry na które czekam to wątpię czy będę miał na to czas.
[Jestem niesłyszący]
Problemy u CDP.pl jest to, że nie umieją dotrzymać terminy, a wasze problemy to brak cierpliwości i zbyt częste narzekanie. :P
Ja mogę jeszcze poczekać, byle jakość spolszczenia będzie na wysokim poziomie, a zanim to nastąpi, Divinity będzie już poprawione techniczne. Do tego czasu pogram w inne gry, a Wiedźmin 2 jeszcze nie skończyłem.
W Polsce często dostajemy gry i spolszczenie z opóźnione, czyli to normalka. :P
Tylko jedno pytanie. Czy spolszczenia będzie ograniczona do wersji STEAM? A co z wersja GOG.com?
To już nie wiadomo. Mogę poczekać, ale by spolszczenie było na wysokim poziome. Byle tylko nie okazało się, że będzie inaczej.
Biorac pod uwage, ze beta byla przetlumaczona w okolo 40% to za wiele nie zrobili. Do konca roku moze im sie uda. Szkoda, ze z tej firmy zostaly popluczyny tego kim byli 10 lat temu
A mnie zastanawia czemu tak duża firma jak CDP zleca tłumaczenie tak popularnej i zaawansowanej tekstowo gry na którą czeka nadzwyczaj wielu graczy, jakiejś tajemniczej firmie krzak, która jest nierzetelna i mało wiarygodna ?. To stąd ten brak informacji o postępach.
Czuję, że ktoś z CDP popatrzył na tabelki z wynikami i stwierdził, że udało się zarobić więc niech plebs sobie teraz czeka bo nie ma wyjścia a spolszczenie wydamy jak wydamy ...
up! - ubiegłeś mnie bo to samo chciałem napisać, jeśli tłumaczy to ekipa od la noire dla CDP, to tłumaczenie wyjdzie gdzieś na przełomie sierpni - września 2018 roku ;) haha
Szkoda, że dopiero za trzecim razem po prostu nie podali daty. PR leży i kwiczy.
@NV_PaVLo - bo CDP uznalo Divinity jako mala gre "indie" ktora nie przyjmie sie na masowym rynku - jak widac, mylili sie, bo glod na tego typu gry jest ogromny.
Z PoE i Wasteland 2 nie powinno byc takich problemow, po doswiadczeniach z Divinity. :)
I tak mialem sie za to wziac od pazdziernika wiec oby do tego czasu bylo gotowe
@UbaBuba
Wastelanda 2 i PoE tłumaczy Cenega i ona w porównaniu do CDP wyrobi się w czasie.
Really? 60%? Co oni robili przez te 2 miesiące ja się pytam?
O ile w prawie wszystkich grach brak języka polskiego absolutnie mi nie przeszkadza(najbardziej tych nastawionych i tak na dialogi) to jednak w tego typu grze RPG gdzie są ściany tekstu a dziennik to twój największy przyjaciel to brak języka polskiego może boleć. No nic, nigdzie mi się nie śpieszy, poczekam :P
Taa tak samo jak z divinity dragon commander ile trzeba było czekać :P
To kurna szybciej by to przetłumaczyli amatorzy internetowi, za darmoszkę...