Polskie napisy dostępne w konsolowych wersjach gry Max Payne 3
"Dystrybutorem gry Max Payne 3 w naszym kraju jest firma Cenega. Na PlayStation 3 oraz Xboksie 360 tytuł został wydany w angielskiej wersji językowej, ale w późniejszym terminie w usługach PlayStation Network oraz Xbox Live pojawią się łatki wprowadzające kinową lokalizację (napisy)"
Pozniej, 4 miesiace to troche duzo
Cenega- najgorszy polski wydawca w historii, partactwo i brak profesjonalizmu. Nigdy nie kupie od nich zadnej gry, nawet jesli ją cwaniaczki zablokuja na Steamie, jak bylo w przypadku Skyrima. Na szczescie mam brata w Anglii, to mi da gifta albo przysle pudelko. Walic cenege (celowo z malej litery), oby upadli.
Trochę po aptekarsku może ale gol mógłby być bardziej dokładny w swoich wyliczeniach.Łatka na PS3 dostępna jest od bodajże 3 tygodni (czyli ok 3 miesiace po premierze), XB live chyba od tygodnia wieć jak już podajecie dane to nie wprowadzajcie ludzi w bład proszę.To, że nie zauważyliscie tego nie powinno Was usprawiedliwiać do podawania nieprawdziwych danych no chyba że taki jest kierunek firmy.
To i tak o 3 miesiace za dlugo. Kiedy Dawnguard? Nadal trwaja sekretne "rozmowy" i jako jeden z nielicznych krajow w EU NADAL nie mamy dostepnego tego dodatku na steamie ? Tez za 3 miesiace bedzie, o ile?
@Mercc
Dobre pytanie, może w końcu ktoś by się odezwał w tej sprawie?
@Marcuz ---> Masz rację, nieco ponad 3 miesiące - mój błąd. O polskich napisach na Xboksa 360 i PS3 wspomina post na blogu Rockstara sprzed dwóch dni o najnowszej aktualizacji. Na nim się opierałem. Pozdrawiam.
@Mercc --> Poczekaj na wydanie GotY, za rok lub dwa. I wypij zdrowie braci z Czech i Węgier, bo oni też Dawnguarda nie mają :)
mercc--> ja nie odpowiadam za steama, to jest kanał który umowe ma podpisaną z Bethesdą. Ja mam wyłacznie na wersje pudełkowe wiec atakuj ich proszę. To kiedy i czy pojawia sie na stemie jest poza jakimikolwiek umowami z Cenegą.
koma944--> niestety rola wydawcy lokalnego jest działać w zgodzie z wydawcą światowym i dopóki nie dostaniemy zgodyna oficjalny komunikat sami nie możemy sobie robić samowolki.Wiem, że dla klientów jest to mocno uciązliwe ale tak to niestety wyglada.Nieoficjalnie oczywiście mogę wspomnieć, że dodatek powienien być wydany w drugiej połowie września ale o formie wydania aktualne niestety nie mogę nic powiedzieć.
AverGOL--> profesjonalne podejscie do pracy masz.pewnie po raz kolejny bazujesz na "faktach"
Marcuz. - news został skorygowany, a newsman przeprosił za błąd w miesiącach. Mam nadzieję, że sprawa załatwiona?
Ja tylko dodam (do tego co powiedział Marcuz), że staraliśmy się bardzo, by przekonać R* do pierwszej oficjalnej polonizacji ich gry. Sposób osiągniecia celu od początku nie był idealny, ale czasami „jak się nie ma, co się lubi to się lubi, co się ma”. Ostatecznie udało się, choć komunikacyjnie ponieśliśmy porażkę (informując o polskiej wersji przed premierą gry, a nie w momencie jej udostępnienia) i teraz z pokorą przyjmujemy lanie.
Niezależnie od tego, bardzo będziemy się starać, by język polski na stałe zagościł w grach R*. Ekonomicznie może to nie być dla nich uzasadnione, bo czas programistów można lepiej zmonetaryzować pracując nad nowymi grami, a nie wersją polską. Dlatego bezpardonowa (a czasami wręcz niekulturalna) krytyka na pewno nam w tym nie pomoże.
eSanity (Cenega)
eSanity, Marcuz
Mam tylko nadzieję że tym razem w przypadku Skyrima będziecie konsekwentni i jeśli uda wam się załatwić tę PL wersję to będzie to wersja z dubbingiem.
W przypadku F3 strasznie mnie to wkurzało że musiałem później zmienić (kiedy chciałem zagrać w DLC) na angielskie głosy i się na nowo przyzwyczajać do postaci.
Marcuz - to rewelacyjna wiadomość :)
Cieszę się że zmieniacie się na lepsze cały czas.
@Devilyn: Czasami to co wydaje się zmianą jest po prostu pozytywnym efektem bicia głową w ścianę od kliku lat.
... co w połączeniu z biciem w 4 litery przez Krytyków na forum jest szczególnie bolesne. ;-)
Wiem wiem, sam nie raz miałem do Was nie jedno "ale", ale cieszę się że jest coraz lepiej.
Ostatnio trochę poczytałem i byłem w lekkim szoku że zachodni wydawcy mają aż tak w dupie Polskę (m. in. Bethesda), tak więc dobrze że się staracie i że się coraz lepiej to Wam udaje.
Nie wiem czy będziesz mi w stanie udzielić takiej info, ale czy walczycie o oficjalna PL wersje GTA V? :) A raczej czy jest na to jakaś realna szansa.
Dziękuję bardzo za krytykę „ze zrozumieniem rzeczywistości”. Taką zawsze przyjmiemy i chętnie podyskutujemy. Inne rodzaje pozwolę sobie zignorować.
Co do GTAV: Nie mogę odpowiedzieć :-)
No sympatii graczy to wy raczej nie wzbudzicie takimi opóźnieniami. Załatwicie sprawę z Bethesdą raz a porządnie to wam odpuszczę.
O jakim opóźnieniu mówimy? DLC nie jest dostępnie nigdzie na świecie w wersji pudełkowej, a tylko prawa do takowej wersji mamy.
PROSZĘ BARDZO przyjmij do wiadomości, że Steam podpisuje umowy z KAŻDYM wydawca BEZPOŚREDNIO. Tym samym Cenega nigdy nie stroną w takiej umowie, ani NIE MA z tego tytułu JAKICHKOWLIEK przychodów lub praw. Mimo to lokalizowaliśmy DLKi i udostępnialiśmy je BEZPŁATNIE wydawcom przed premierą pudełkową, by polscy gracze mieli do nich dostęp jak najszybciej.
Czy konsolowa wersja Dark Souls Prepare to die która ukaże sie na zimę doczeka się polonizacji? Bo po tym info można tak wywnioskować:
"The European branch of Namco Bandai Games has revealed a list of supported languages for the subtitles in their upcoming MULTIPLATFORM title, Dark Souls: Prepare to Die Edition..."
"According to Namco Bandai Games, Dark Souls: Prepare to Die Edition will support the following subtitle languages: Chinese, English, French, German, Italian, Korean, POLISH Russian and Spanish."
Miło by było gdyby konsolowe wersję tego wydania też doczekaly się wydania
Ja tam jestem wdzięczny panom z Rockstar za polonizację Max Payne 3, która była naprawdę doskonała tak samo jak ich każdy produkt :) A jak już weszliśmy na temat Rockstar, to takie małe pytanie do panów z Cenegi tutaj mam. Czy macie już wspólnie z firmą Rockstar Games albo może raczej Take Two zaplanowaną jakąś wstępną datę premiery? Nie pytam kiedy, gdzie, co i jak. To chyba nie jest jakaś ściśle tajna informacja?
Teraz widzę, że nie napisałem najważniejszego, czyli o jaką gę chodzi. Miałem na myśli oczywiście GTA V.
Kristo194-->my planujemy być w tym samym dniu w którym zaplanował premiere Rockstar w reszcie EU lecz nie mogę nic więcej napisać.
Bordera2 tez bedziedzie tlumaczyc czy bedzie juz na premiere przetlumaczony? Bo jedynka miala podobne problemy co pan Max...
Lionel_PL: Konsolowa wersja Dark Souls: Prepare to Die Edition nie będzie niestety lokalizowana.