Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: "Durne prawo, ale prawo"

20.08.2012 23:37
1
AMDD
122
on-line

"Durne prawo, ale prawo"

Ostatnio rozmawiając z prawnikiem użył on zwrotu łacińskiego "dura lex, sed lex" po czym zaśmiaś się i powiedział "[...] lex, sed lex... jak to niektórzy mówią". Drugi zwrot miał oznaczać "durne prawo, ale prawo". Po łacinie nie wiele on się różnił od pierwowzoru "dura lex, led lex"

Pomoże ktoś jak mogła brzeć ta łącińska parodia? Google nie pomagają

20.08.2012 23:41
Backside
2
odpowiedz
Backside
78
Senator

Pedicabo lex, sed lex

20.08.2012 23:42
kjx
3
odpowiedz
kjx
136
Mighty Pirate

Stulta lex, sed lex.

@down: Obiło mi się o uszy, lata temu. Translator pomógł sobie przypomnieć. Dodatkowo pełna wersja brzmi chyba "Stulta Haec Lex Sed Lex". Ale głowy sobie uciąć nie dam.

20.08.2012 23:43
4
odpowiedz
AMDD
122
on-line

Backside -> dobre prowo nie jest złe. pod warunkiem, że jest dobre. FAIL

kjx -> znasz to czy to z google translate?

20.08.2012 23:44
👍
5
odpowiedz
zanonimizowany849518
2
Centurion

Spema jes, sed durex.

20.08.2012 23:51
HUtH
6
odpowiedz
HUtH
120
kolega truskawkowy

według mnie to było "bzdura lex...", bo to tak... swojsko :) no i to już słyszałem... albo po prostu durne lex sed lex

ewentualnie, podobnie nieco brzminiowo... bruta lex...(choć to niemal znaczy to samo, co dura) albo barda lex...

21.08.2012 00:38
7
odpowiedz
Poohatch
27
Generał

dzikie lex, sed lex

Forum: "Durne prawo, ale prawo"