Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Assassin’s Creed III w Polsce zlokalizowany kinowo

12.06.2012 12:46
😱
1
amigo2000
191
Generał

Czyli premiera wersji PC jest razem z wersjami konsolowymi ? Ubi to potwierdził ?

12.06.2012 12:51
2
odpowiedz
Likfidator
120
Senator

A co w tym dziwnego, że wersja PC będzie w tym samym czasie? Już Revelation wyszło bez większego opóźnienia.
Zresztą wydarzenia całej serii rozgrywają się w ostatnim kwartale 2012 roku, z finałem, który ma nastąpić (jak mnie pamięć nie myli) 21.XII.2012.

12.06.2012 12:53
kaszanka9
3
odpowiedz
kaszanka9
109
Bulbulator

Finał... w co wy wierzycie.

12.06.2012 12:54
4
odpowiedz
zanonimizowany842966
3
Chorąży

Mogli by dać dubbing tak jak w 1, dzięki temu gra nabrała by jeszcze lepszego klimatu

12.06.2012 13:05
Mitsukai
5
odpowiedz
Mitsukai
242
Internet is for Porn

Ubisoft executive director Laurent Detoc:

"It's very simple to me: There's no such thing as not being able to annualize a franchise. If it's good, people will come."

Tyle w temacie zakonczenia ;).

12.06.2012 13:09
😃
6
odpowiedz
amigo2000
191
Generał

Likfidator -> Jestem troszkę zaskoczony, bo wiele gier na PC Ubisoft wydaje później. Ale bardzo cieszy fakt, że premiera wersji PC razem z wersjami konsolowymi :D

12.06.2012 13:10
Ogame_fan
7
odpowiedz
Ogame_fan
127
SpiderBoy

kaszanka9 w to że seria się skończy w końcu, Mass Effect 3 też miał być finałem ; >

12.06.2012 13:37
8
odpowiedz
AlienShooter
191
Generał

W przyszłym roku nie bedzie żadnego Assassin's Creeda, przynajmniej na 3 główne platformy rok 2013 ma należeć do Watch Dogs :)

12.06.2012 14:28
9
odpowiedz
Drau
82
Legend

@AlienShooter [ gry online level: 51 - Konsul ] >W przyszłym roku nie bedzie żadnego Assassin's Creeda

To sie dopiero okaze.
W przypadku ubisotfu, pierwsza czesc AC to zawsze poczatek trylogii danego bohatera..
jedynym wyjatkiem jest czesc pierwsza, bo jeszcz enie zdazyli zweszyc sukcesu i obmyslc strategii :)

12.06.2012 14:35
jarooli
10
odpowiedz
jarooli
111
Would you kindly?

Zakończenie oczywiście będzie, ale wątku Desmonda. A to czy powstaną kolejne gry z serii to inna sprawa.

12.06.2012 16:11
Harry M
11
odpowiedz
Harry M
194
Master czaszka

Ja tam wolę bez dubbingu

12.06.2012 16:14
12
odpowiedz
janosik6
115
Konsul

I dobrze że kinowa, bo jak usłyszałem tą zdubbingowaną gadkę z tv spotu to przeszła mi na tą grę ochota.

12.06.2012 16:30
13
odpowiedz
zanonimizowany844112
5
Legionista

@John Terry
A co? Jaki polski aktor miałby podłożyć głos pod Connora, który jest Indianinem. No kto? Piotr Fronczewski? A może ktoś z Pocahontas!?

12.06.2012 17:01
A.l.e.X
14
odpowiedz
A.l.e.X
151
Alekde

Premium VIP

Akurat w przypadku takich pozycji jak ACIII to lepiej, że jest to tylko lokalizacja kinowa, bo produkty klasy AAA+ mają zawsze świetny oryginalny dubbing na który w Polsce by nie starczyło pieniędzy, jedyne pozycje ostatnich lat ze świetną polską wersją to : Diablo II, SC2, Dragon Age Początek i Mass Effect część I.

12.06.2012 17:29
Matekso
15
odpowiedz
Matekso
96
Generał

W sumie i tak olewam to! Skoro może być po Włosku po niemiecku dubbing to do cholery w polsce mam czytać literki. A.l.e.x to zdecyduj się podałeś że szkoda dawać do 3A+ dubbing bo niby koszta decydują o jakości nagrań, a za chwile wyparzyłeś że D, DA czy ME miały dobrą lokalizację PL, widać nie myślisz sam tylko kierujesz sie opinią ogółu.

12.06.2012 17:54
16
odpowiedz
Michalo
17
Legionista

gimbusy się posikają ze szczęścia :)

12.06.2012 18:26
17
odpowiedz
Andre25
81
Konsul

Nabyłem jak debil 2cz (nie wspominając nabycia świetnie dubbingowej 1cz:) i już żadnej innej jak to ma dalej ciągnąć się przy wersji kinowej.Bo angielskie głosy mnie tu rozwalają strasznie nie idzie tego słuchać.Swoją drogą UBI.pl powinien jak dla mnie już dawno się wyłożyć,bo ani nie ciągną dziady dubbingu to świetnej serii Anno czy chociaż by bratankowi nabyłem TinTina sądząc,że gra na bank jest z dubbingiem a tu się kurwa zagotowałem jak zobaczyłem,że ani dubbingu nie ma ani dziadom co najważniejsze kurwa się nie chciało dobrze zlokalizować kinowo gry opadły mi witki jak to zobaczyłem.Z drugiej strony ostatnio nabyłem od dziadów Heroes VI,bo kocham tę serię i ma świetny dubbing,ale jak sądzę to na razie od nich w tym roku nic nie kupię.

12.06.2012 18:31
Kukula
👍
18
odpowiedz
Kukula
44
Pretorianin

Polskie rozumowanie:
Z napisami - źle
Z dubbingiem - źle
Bez lokalizacji - źle

12.06.2012 18:31
19
odpowiedz
Drau
82
Legend

jesli pelna polonizacja mialaby byc podobnej jakosci, jak ta reklamowka na GOLu...
to dobrze, ze zostaja przy kinowce :)

12.06.2012 19:23
20
odpowiedz
Topolas
57
Pretorianin

@Andre25
Nie dało się ich słuchać? Haha, o ile z dubbingu w AC1 jestem bardzo zadowolony o tyle nie chciałbym słyszeć
polskich aktorów, którzy na siłę udawali by włoski akcent.

Polski dubbing musi mieć Gothic i Wiedźmin. Ta seria dobrze radzi sobie ze spolszczeniem kinowym.

12.06.2012 19:26
21
odpowiedz
zanonimizowany558287
180
Senator

głupiś? własnie głos w reklamówce jest świetny, idealnie psaujący do postaci która to wygłasza. a jak mam znowu czytać te cholerne napisy to naprawdę nie wiem. w takich grach dubbing powinien być obowiązkowy. angielskiego dopiero się ucze to nie znam i zapewne tylko nie ja. poczytac to ja wolę porzadną książke. a przy grze chce sie zrelaksować a nie spinać bo walcząć czy idąc i omijając przeszkody znów ominie mnie dialog. opcjonalnie byłbym za czymś ze stalkera, ale tu by chyba nie przeszło.

12.06.2012 19:55
kęsik
😉
22
odpowiedz
kęsik
155
Legend

Finał... w co wy wierzycie.
w to że seria się skończy w końcu, Mass Effect 3 też miał być finałem ; >

Tak, finał. ACIII to ostatnia część głównej trylogii, zakończenie wątku Desmonda. Analogicznie jak w Mass Effect, ME3 to zakończenie głównej trylogii, zakończenie wątku Sheparda...

Ponadto rozpoczęto sprzedaż pudełkowego pre-orderu Assassin’s Creed III w wersji na PC oraz konsole Xbox 360 i PlayStation 3.

Ale gorące info, brawo GOL!!! Ja swoją kopię zamówiłem 30 marca...

12.06.2012 20:57
A.l.e.X
23
odpowiedz
A.l.e.X
151
Alekde

Premium VIP

@Matekso - nie zrozumiałeś mnie, chodziło o to że te wymienione lokalizacje były bardzo dobre i drogie dla polskich wydawców, co nie zmienia tego że oryginalne wersje były też wspaniałe, dla wielu nawet lepsze, choć dla mnie np. Dragon Age Początek miał lepszą lokalizację polską, nie mówię już tutaj o Wiedźminie, czy Wiedźminie 2, nie zmienia to jednak faktu, że mimo świetnych lokalizacji robionych przez Sony Polska, to nie ma szans w Polsce na lokalizacje i opłacanie aktorów w takich ilościach jak np. w Mass Effect II, gdzie dogłębnie było widać różnice między polską, a angielską wersją. A budżety na gry klasy AAA+ rosną coraz bardziej, a nam ubywa świetnych aktorów, kilku już odeszło jak choćby GN która świetni podkładała głos w BG2, z tego też powodu, lokalizacje samego tekstu są bezpieczne dla wydawcy, który nie ponosi olbrzymich nakładów które w starciu z dubbingiem oryginalnym dla gier klasy AAA+ i tak wypadnie często słabo. Kiedy polski wydawca może wydać dużo wtedy jest wszystko w porządku, ale na np. Assassin's Creed 3 nie może, co wydać choćby po polskiej reklamie w TV, którą można obejrzeć w wersji angielskiej i wyciągnąć wnioski. Dlatego też np. EA Polska zrezygnowało z pełnych dubbingów bo i tak nie są w stanie dorównać jakością, a gracze wolą zawsze mieć coś lepszego niż gorszego, i koło się zamyka. Pełne lokalizacje obecnie robi już tylko Cenega, za co im chwała :], choć jak zapewne wiesz w Skyrim PL recycling polskich aktorów był dużo bardziej widoczny niż w wersji oryginalnej kiedy to nasza znana "Morigan" z DAO była na każdym kroku. Diablo III to ostatni świetny pokaz lokalizacji gry na PC, ale to jest diablo III które nawet w Polsce jest / było sprzedawane na pniu.

12.06.2012 21:41
Nolifer
24
odpowiedz
Nolifer
173
The Highest

Po w pełni zlokalizowanym spocie reklamowym myślałem że będzie pełna polska .

13.06.2012 01:10
FanGta
25
odpowiedz
FanGta
173
Generał

Czego już do gier nie dają dubingu ,tylko raz się trafi w Batelfildzie .Komu chce sie napisy czytać ,a co dopiero bez nich,tak jak film bez lektora.

13.06.2012 01:59
Damian1539
😁
26
odpowiedz
Damian1539
87
4 8 15 16 23 42

Czego już do gier nie dają dubingu ,tylko raz się trafi w Batelfildzie .Komu chce sie napisy czytać ,a co dopiero bez nich,tak jak film bez lektora.

No nie mogę. Skończ narzekać i się weź za naukę języków.

13.06.2012 02:02
FanGta
27
odpowiedz
FanGta
173
Generał

Damian1539 Żyje w Polsce i chce mieć po polsku wszystko,ciekawe czy kolega taki mózg jest zeby zrozumieć kazdy film,gre po angielsku

13.06.2012 07:59
28
odpowiedz
Drau
82
Legend

@FanGta >Damian1539 Żyje w Polsce i chce mieć po polsku wszystko,

No i bedziesz mial po polsku przeciez.

>ciekawe czy kolega taki mózg jest zeby zrozumieć kazdy film,gre po angielsku

Czy to naprawde w naszym kraju nadal jest wyczyn?

13.06.2012 08:09
29
odpowiedz
zanonimizowany338750
130
Generał

My polacy to tacy fałszywi patrioci, i owszem polonizacja nie ma nic wspólnego z duchem patriotyzmu, tylko kwestią lepszego zrozumienia produktu gry, ale jakby patrzeć na wątek patriotyczny to naszych piłkarzy obrażamy że nie umieją grać że ciamajdy, że nasi politycy to palanty itd. Ale jak przychodzi używać polskiego języka to wszyscy razem! wszystko popolsku bo jestesmy polakami! I jestesmy to prawda ale nie ktorzy chyba widzą siebie jako dodatek do tego kraju a nie stały element własnej ojczyzny.

13.06.2012 19:48
Damian1539
👍
30
odpowiedz
Damian1539
87
4 8 15 16 23 42

ciekawe czy kolega taki mózg jest zeby zrozumieć kazdy film,gre po angielsku

I bez najmniejszego problemu książki.

13.06.2012 19:59
kęsik
😉
31
odpowiedz
kęsik
155
Legend

Czego już do gier nie dają dubingu ,tylko raz się trafi w Batelfildzie .

No bez przesady, trochę jest tego dubbingu ale prawda, to wciąż za mało...

Skończ narzekać i się weź za naukę języków.

W takiej sytuacji moje pytanie, na które nikt nie potrafi mi odpowiedzieć: A co jeżeli ktoś, kto zna perfect angielski woli grać z polskim dubbingiem?

13.06.2012 22:35
32
odpowiedz
Baalnazzar
146
Generał

To że będzie kinowo to i tak było pewne. Mnie tam wszystko jedno. W AC1 dub był ok. Ale jak dubbingu nie ma to też nie narzekam. No chyba że po francusku czy japońsku by gadali to już gorzej, bo wolę słuchać niż czytać ;)

14.06.2012 00:35
33
odpowiedz
zanonimizowany619836
71
Generał

Jak tak na was patrze co piszecie, to nasuwa mi się tylko jedno, IDIOTYZM.

14.06.2012 10:35
34
odpowiedz
zanonimizowany847116
5
Junior

Nie wierzę, że jest aż tylu zwolenników pełnych lokalizacji. Ja ich osobiście nienawidzę, uważam ,że niszczą cały klimat z gry, do tego Polacy kompletnie nie umieją robić dubbingu do gier. Jest tylko kilka przykładów dobrych spolszczeń. Naprawdę nie rozumiecie, że jak to spolszczą to klimat będzie śmieszny, kurewsko wręcz sztuczny i nienaturalny? Assassin's Creed to nie jest Wiedźmin.

Jak zobaczyłem to ten spot z tv to się załamałem, na szczęście informacja o jedynie kinowej lokalizacji uspokoiła mnie. I bez obrazy dla nikogo, ale ktoś wspomniał o filmach z lektorem. Dla mnie filmy z lektorem są dla upośledzonych. Klimat jest bardzo istotny zarówno w grach jak i filmach, nie można go psuć tylko dlatego, że komuś się nie chce czytać napisów. Niestety przez opinie jakie prezentuje większość z Was, niedługo wszystkie gry będą lokalizowane. No nic, pozostanie kupować angielskie wersje.

Pozdrawiam wszystkich

14.06.2012 10:36
35
odpowiedz
zanonimizowany847116
5
Junior

Oczywiście nie jestem przeciwnikiem polskich wersji, a jedynie dubbingowania przez polskich aktorów. Nie wierzę, że komuś się dobrze grało np. w takiego Crysisa 2 w polskiej wersji, po prostu nie wierzę. No chyba, że ktoś oryginalnej wersji na oczy nie widział.

14.06.2012 10:43
kong123
36
odpowiedz
kong123
120
Legend

Jedyne gry, gdzie tolerowałem polskie głosy to Wiedźmin, Fallout 3, Assassin's Creed, Splinter Cell Chaos Theory i Test Drive Unlimited. Cała reszta (możliwe, że coś pominąłem).

Cała reszta była beznadziejna. Do najgorszych zaliczyłbym Prince of Persia (2008) gdzie nie dość, że nie czułem tego klimatu to grę dobijał Zakościelny swoim durnym głosem. Poza tym Turok, Far Cry, Risen 2 (ja pierdziele jak usłyszałem jak Nergal głos podłożył to o mało co pudełka przez okno nie wywaliłem) a szczytem beznadziejności jest Crysis 2 gdzie głosy są tak kiepskie, że grałem bez dźwięku.

Jeśli już ma być po polsku to niech będą to tylko napisy.

15.06.2012 13:42
FanGta
37
odpowiedz
FanGta
173
Generał

Najlepiej żeby były zawsze napisy,a do wyboru ANG lub POL dubbing.Albo świetny lektor jak w Stalkerze

15.06.2012 14:11
kęsik
😱
38
odpowiedz
kęsik
155
Legend

Jedyne gry, gdzie tolerowałem polskie głosy to Wiedźmin, Fallout 3, Assassin's Creed, Splinter Cell Chaos Theory i Test Drive Unlimited. Cała reszta była beznadziejna.

Śmieszne jest to, że dubbing w AC i Falloucie 3 nie jest wcale wysokich lotów, a raczej nawet mocno średni, jest wiele dużo lepszych niż tu wymieniłeś...

15.06.2012 20:19
😐
39
odpowiedz
zanonimizowany847320
2
Junior

O ile zrozumiałem to jeżeli kupiłem Pakiet kolonialny to zapłacę mniej???

Wiadomość Assassin’s Creed III w Polsce zlokalizowany kinowo