Hollywoodzka obsada głosowa nowego Syndicate i fragment gameplay'a kampanii solowej
A czemu ma kogoś zrażać niemiecka wersja? Rozumiem, ze można nie znać niemieckiego i nie wiedzieć, co mówia bohaterowie, ale zrażanie? że niby niemiecki taki brzydki? A ja włoskiego nie trawie. I co? :)
Wiem, że cię to zaskoczy autorze, ale kogoś może niemiecki nie tylko nie zrażać, ale także może go rozumieć. Już widzę ten krzyk i lament jakby na Gamestarze napisali coś takiego o filmiku w polskiej wersji.
Nie napisaliby bo dla większości liczy się content a nie takie szczegóły/pierdoły jak np. niemieckie głosy.
Może źle się wyraziłem. Chodziło mi o to, że większość newsa dotyczy oryginalnej - angielskiej wersji językowej, a wspomniany fragment gameplay'a jest z niemieckim dubbingiem.
Jeśli ktoś poczuł się urażony moim niefortunnym sformułowaniem to przepraszam.