Witajcie, miałem na zwykły angielski napisać list... Czy możecie sprawdzić błędy i ewentualnie je poprawić? :)
Hi Kevin,
I’m writing to you from Germany. We (I and my parents) are in Berlin, near the Poland, so we are back on Saturday.
The weather is little cold, but I'd like this. We could visit all monuments! For example, today we watch Charlottenburg Palace, Berlin Ostkreuz and Grunewaldturm. Next we walked for the diner to Don Camillo and coffee from Starbucks. After that we all are a little bit tired so we back to the hotel and have some of drinks.
You must now something! When we are In the bus, some guy don’t have a ticket! When the control dude want to check him, he started quarrel with him! They are screaming for all bus. That men have a big problem, becouse drive the Police and want to give him huge mandate. Luckily he besought the policeman and everything was good.
Best wishes,
Daniel
[3] - Coś takiego?
[2] - Pomożesz wskazać?
I’m write to you from Germany.
Przyznaj, że przepuściłeś tekst przez translator... Bo liczba błędów jest naprawdę ogromna.
Przede wszystkim nieznajomość czasów i brak spójności czasu...
Pomożesz wskazać?
Mam przepisać od nowa? :)
Tu praktycznie nic nie ma w porządku.
Hi Kevin,
I’m writing to you from Germany.My parents and I are in Berlin, near Poland, and we will back on Saturday.
The weather is a little cold, but I like this. We could visit all the monuments! For example, today we've been to the Charlottenburg Palace, Berlin Ostkreuz and Grunewaldturm. Next we went for dinner to Don Camillo and had coffee at Starbucks. After that we were all a little bit tired so we went back to the hotel and had some drinks.
You must know something! When we were in the bus, some guy didn't have a ticket! When the control dude wanted to check him, he started a quarrel with him! Their screams filled the whole bus. That man had a big problem, because the Police arrived and wanted to give him a huge ticket. Luckily he managed to convince the policeman to let him off without a fine and everything was good.
Pobieżnie.
Dziękuję za pomoc i przepraszam za błędy - pisane na szybko w 10min :)
To siebie powinieneś przepraszać. Olewanie nauki języków to skrajna głupota ;).
@Zenedon:
Z tego co mi wiadomo, to przed and (tak samo, jak przed np. but) nie stawiamy przecinków w normalnych sytuacjach.
For example, today we've been -> jeśli masz podany dokładny czas (czyli, np. dzisiaj) to robisz past simple - pierwsza lekcja z present perfect :D
hippciu:
today mozna uzyc tez z present perfect, wtedy oznacza to ze dany dzien sie jeszcze nie skonczyl
Szkoda tylko, że wszyscy spece od czasów wymiękają gdy trzeba powiedzieć parę zdań :).
Ja tam w sumie na angielskim się nie znam...