Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Proszę o sprawdzenie listu - Angielski

20.10.2011 03:08
1
zanonimizowany811456
2
Legionista

Proszę o sprawdzenie listu - Angielski

Dear Katie

How are you? Hope you're doing well. I'm writing to let you know that i have just learnt a few interesting things about healthy food. I've just returned home from France. I have been there with my friend Anna for one week. We were(?) on a party where we have met Andre. Andre is a dietetin. We have known each other for a short time but I feel I have known him forever. We were talking about everything but especially about food. He told me that your favourite food - sushi contains mercury! You're pregnat and it could be dangerous for your kid. I am scared to death about it. You have to stay away from chineese restaurants. When we last see, you mentioned something about losing weighy after childbirth. He told me that the best diet is the ELF - eating less food. I started using it exactly week ago and i see results. I'm not going to eat sushi anymore as well. Thanks to God that I have met Andre..

Bye for now.

Ania

Z góry wielkie dzięki. Wiem, że teraz nikt tego nie poprawi, ale może jutro tak do 10-11:)

20.10.2011 05:22
sheld0n
2
odpowiedz
sheld0n
113
Alienrace
Image

"Hope you're doing well." - "I Hope you're doing well."
W Angielskim nie wolno pomijac podmiotu (ktory ma byc zawsze z duzej litery).

"We were(?) on a party where we have met Andre." - "We were at a party where we met Andre."
W Angielskim przyimki sa inaczej dobierane niz w Polskim. Zwracaj na nie uwage podczas czytania/sluchania Angielskiego zeby sie przyzwyczaic.

"When we last see" - "When we last saw each other"
Kiedy ostatnio widzielismy co? Siebie nawzajem!

"I'm not going to eat sushi anymore as well." - "I'm not going to eat sushi anymore either."
Kiedy zdanie jest w trybie negatywnym, przyslowek tez musi byc negatywny.

Sporo tu widze Present Perfect. Kilka razy w twoim tekscie nawet Simple Past by bardziej pasowal. Czy czescia zadania bylo uzywanie tego czasu?
Masz tu odpowiednie sytuacje na uzycie tego czasu:

We use the Present Perfect to say that an action happened at an unspecified time before now. The exact time is not important. You CANNOT use the Present Perfect with specific time expressions such as: yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day, etc. We CAN use the Present Perfect with unspecific expressions such as: ever, never, once, many times, several times, before, so far, already, yet, etc.

When we use the Present Perfect it means that something has happened at some point in our lives before now. Remember, the exact time the action happened is not important.
Sometimes, we want to limit the time we are looking in for an experience. We can do this with expressions such as: in the last week, in the last year, this week, this month, so far, up to now, etc.

Examples:
Have you been to Mexico in the last year?
I have seen that movie six times in the last month.
They have had three tests in the last week.
She graduated from university less than three years ago. She has worked for three different companies so far.
My car has broken down three times this week.

Literowki:
dietetician
pregnant
Chinese
weight

Sushi to najlepsze jedzenie na swiecie! Slyszalem ze tunczyk zawiera substancje ktora ogranicza przyjmowanie rteci przez organizm. Przynajmniej tak to sobie tlumacze kiedy sie zajadam. :)

20.10.2011 05:27
3
odpowiedz
zanonimizowany23874
136
Legend

"We were(?) on a party where we have met Andre." - "We were to a party where we met Andre."

were at the party? (went to the party)

20.10.2011 05:35
sheld0n
4
odpowiedz
sheld0n
113
Alienrace

Mozliwe ze "were to a party" jest bardziej polnocnoamerykanskie niz brytyjskie. Ja bym to przyjal ale moze bezpieczniej posluchac Asmodeusza. :)

20.10.2011 05:53
Coy2K
😊
5
odpowiedz
Coy2K
112
Veteran

You're pregnat and it could be dangerous for your kid.

W odniesieniu do ciąży używamy raczej "baby" aniżeli kid, tak więc:
You're pregnant and it could be dangerous for your baby.

20.10.2011 06:01
6
odpowiedz
zanonimizowany574238
37
Senator

know that i have just learnt a few interesting things -- > learn

my friend Anna for one week W amerykanskim byloby " for a week ". Jelsi jest 1 zazwyczaj mowi sie "a " zamianst "1". Ale to amerykanski.

We were(?) on a party where we have met Andre. --> We were at a party where we had a met Andre. Trzymajmy sie jednego czasu. Bylismy i mielismy spotkac.

You're pregnat and it could be dangerous for your kid Jestes pewien ,ze o "kid" chodzi a nie "baby" ? Kid to dzieciak ( w znaczeniu kilkuletni ) jesli jest w ciazy.

You have to stay away from chineese restaurants. Ja bym napisal " should stay away '. Za duzo " have " uzywasz. A w tym przypadku " should " brzmi bardziej etycznie.

He told me that the best diet is the ELF Chyba cudzyslow powinienes postawic przy " ELF".

Jutro jeszcze sprawdze bo narazie klade sie spac i oczy sie zamykaja.

Dobranoc

20.10.2011 06:12
7
odpowiedz
zanonimizowany23874
136
Legend

[6] jest pelne potworkow jezykowych:

know that i have just learnt a few interesting things -- > learn
--> whut? w ktorym to czasie uzywa sie formy "have learn"?

We were at a party where we had a met Andre. Trzymajmy sie jednego czasu. Bylismy i mielismy spotkac.
--> Nom. Trzymajmy sie jednego czasu. Dodatkowo "had a met" brzmi prawie jak "its a me, mario"

20.10.2011 08:07
kubicBSK
8
odpowiedz
kubicBSK
67
Legend

ed. jednak już ktoś poprawił.

20.10.2011 08:13
9
odpowiedz
zanonimizowany811456
2
Legionista

Sporo tu widze Present Perfect. Kilka razy w twoim tekscie nawet Simple Past by bardziej pasowal. Czy czescia zadania bylo uzywanie tego czasu?

Treść zadania:
Byłaś ostatnio na pogadance na temat sposobu zdrowego odżywiania sie. w liście do znajomego napisz:
o czym była pogadanka i kto ja prowadził
kiedy i gdzie sie odbyła
jakich porad i przestrog udzielala osoba prowadzaca
co sadzisz o tych wskazowkach i czy masz zamiar ktoras z nic zastosowac

Nie wiedziałem, jakiego czasu, ponieważ niejako czynności miały skutek na teraźniejszość. Nie wiem, czy dobrze to pojąłem..

Dzięki wielki wszystkim.

Jeszcze jak możecie, to powiedźcie mi, jak bardzo źle jest z moim Angielskim patrząc przykładowo na powyższy list?

20.10.2011 08:34
10
odpowiedz
el.kocyk
180
Legend

do szkoly najlepiej nie jest, do gadania wystarczy
a i jedna sprawa, nie o angielski chodzi, ale raczej o logicznosc zdania - o ile sie nie myle, sushi czesciej podaja w japonskich knajpach niz w chinskich:)

Forum: Proszę o sprawdzenie listu - Angielski