Kontrowersyjne reklamy gier, cz. 5 - Hitman: Blood Money
W CDAction była podobna reklama Hitmana, tyle, że z uduszonym wiolonczelistą (jeśli pamięć mnie nie myli). No i nie wiem, jak może podniecać martwa kobieta.
pojawiły się głosy oburzenia i sprzeciwu na widok urodziwej kobiety z dziurą w głowie.
No tak, jakby zamiast laski był np. jakiś tłusty dziadu, to oczywiście nikt nie poczułby się zgorszony i wszystko by było ok :D
Sama reklama była też choćby w polskim CDA z podpisem "piękna egzekucja" i jak dla mnie nie ma w tym nic seksistowskiego, zwykła gra słów. Tym bardziej, że był też wspomniany uduszony wiolonczelista z podpisem "klasyczna egzekucja", o niego już się nikt nie burzy :D
Nie jest seksistowska, nie powinna być zakazana a jeśli ta reklama pojawiła by się w Polsce na pewno nie przetłumaczono by 'executed' na 'zastrzelona'.
O wiele lepiej "pięknie wykonany wyrok"/ "pięknie wykonane zlecenie". Execute również tłumaczy się na zastrzelenie ale zwrot w naszym jeżyku nie pasuje tu w dosłownym tłumaczeniu.
Anyway- co do tej 'afery'- ludzie mają za dużo wolnego czasu.
Pamiętam tą reklamę :D ,,Piękna śmierć, czy spartolona robota?".
Według mnie nie ma nic złego w reklamie tego typu. Nawet w ,,fakcie" na ostatniej stronie są CYCKI i jakoś nie słyszałem żadnych skarg ;)
Martwa kobieta nie podnieca mnie, a jej ,,dziurka"(w głowie oczywiście) jest na pewno lepsza od zamrażalki z leżącym w niej kelnerem,a nawet dwoma ;)
Jj -> Masz rację. Starałem się jednak zawrzeć to hasło w dwóch słowach. Nie wiedziałem, że w Polsce też była ta reklama, ale podana przez weneckie sidła wersja "piękna egzekucja" wydaje się być najrozsądniejsza :)