Sengoku – czyli krew, honor i gry
Jeszcze wtedy samurajowie coś znaczyli...
"Nie ulega wątpliwości, że omawiana epoka była okresem przejściowym – od skostniałego, średniowiecznego państwa do nowego, niemal nowożytnego imperium"
Tak dla ścisłości: okres Edo, czyli od 1603 roku to już japońska nowożytność, a do roli imperium Japonia mogła zacząć pretendować dopiero po I Wojnie Światowej.
Okres bardzo fajny ale jakoś kraj ... nie interesuje mnie szczególnie historia owego kraju. Tym bardziej że nie możemy walczyć na europejczyków tylko jest to wojna ściśle określonych frakcji japońskich. Polska XVI i XVII wieku to by było coś. Ale jest to chyba nasze niedoczekanie.
Mimo to Shogun trzyma świetny poziom Total War. Należy również dodać że jest prześliczna ^^
Mężczyzna popełniający seppuku... brawo może kobiety popełniały harakiri
Shogun 2 Total War to gra wybitna spokojnie może startować do gry roku 2011, nie sądziłem że można tak poprawić Total War'a - polecam każdemu niezdecydowanemu zakup.
Niech mi ktoś tylko powie dlaczego gra miała premierę we wtorek
a w sklepie GOL nadal, twardo widnieje data jutrzejsza?
Mało to profesjonalne z Waszej strony.
@Boro28101993 Mam rozumieć że w twoim przekonaniu harakiri popełniali mężczyźni a seppuku kobiety? Na polskiej i na angielskiej wikipedii termin seppuku jest wyjaśniany jako znany większości rytuał (oszczędzę sobie szczegółów), a harakiri to błędny i uznawany w japonii za wulgarny synonim, bez jakiegokolwiek rozróżnienia ze względu na płeć itd.
Seppuku to rytuał popełniania samobójstwa, natomiast "harakiri" to samo cięcie brzucha.
Harakiri oznacza po prostu "ciąć". Termin ten wymyślili amerykanie zafascynowani kulturą japońską - jak napisał Cuntar, w Japonii jest wyśmiewany od bardzo dawna :).
Oba terminy oznaczają dokładnie to samo, tylko mają znaki w innej kolejności (niech każdy zainteresowany sobie sprawdzi, bo jak tu podam to niekoniecznie się wyświetlą znaczki), właściwsze jest "seppuku" bo jest terminem pierwotnym i grzeczniejszym, "harakiri" jest faktycznie uproszczoną nazwą, chociaż często używa się ich wymiennie, na co w sumie Japończycy przymykają oko, ale to wyśmiewają. Nie wydaje mi się, aby w tego typu artykule był to jakiś bardzo istotny błąd, ale aby była konsekwencja, bo naprawdę ktoś pomyśli, że to dwie zupełnie inne rzeczy.
Oj ludzie bzdury piszecie. Seppuku i harakiri to to samo. Jedyna różnica jest w tym, że słowo harakiri jest dla Japończyków słowem wulgarnym.
W tekście pojawia się tylko termin "seppuku", nie ma w nim "harakiri". :)
Co do różnic między tymi terminami - w literaturze (a nawet samej Wikipedii - porównajcie wersję angielską, francuską i polską!) istnieje bardzo wiele wersji i interpretacji obydwu terminów - wszystkie źródła zgadzają się jednak, że seppuku jest formą właściwszą (literacką, pierwotnie japońską), a harakiri mniej trafną (słowną, wulgarną). Dlatego też użyłem tego terminu :).
Bardzo ciekawy materiał . Nigdy nie lubiłem tego okresu , ale chyba dzięki temu materiałowi , zagłębie się bardziej .