Co Ty wiesz o zabijaniu Afrodyto...
Biorąc pod uwagę jaki głos ma Kratos w oryginale, to bardzo zły wybór.
Biorąc pod uwagę jaki głos ma Kratos w oryginale, to bardzo zły wybór.
Kogo byś wybrał do tej roli ?
Szczerze mówiąc nie wiem, nikt konkretny do głowy mi nie przychodzi. Odnoszę się wyłącznie do tego wyboru i nie wyobrażam sobie tego po prostu. :)
Co tam będziemy się zastanwaiac czy dobrze czy żle Sony pokazuje że konsole to ważna część rynku polskiego kiedyś polonizacja pełna na konsole była wręcz niespotykana mam nadzieję ze przyjdą czasy ze granie z PC zdechnie
Szczerze mówiąc nie wiem, nikt konkretny do głowy mi nie przychodzi. Odnoszę się wyłącznie do tego wyboru i nie wyobrażam sobie tego po prostu. :)
Czyli klasyczna maruda :D
We wcześniejszym wątku z polonizacją GoW 3 napisałem, że dadzą Lindę na Kratosa (ironicznie) i sprawdziło się. Ciekawe kogo jeszcze dadzą oO
albz74 ---> E tam. :) Zdaję sobie sprawę, że oceniać powinno się wyłącznie efekt końcowy, ale dobrze pamiętam Lindę z różnych filmów i kompletnie nie pasuje mi do wizerunku bohatera, który ma tak mocny, energiczny głos.
Jesli podlozy glos z takim zaangazowaniem jak w HoMM5, to nie ma sie z czego cieszyc.
Ja błagam... Czemu oni muszą spieprzyć każdą dobrą grę polskim dubbingiem?
UVi - a ja się z Tobą nie zgodzę - też marudziłem lata temu, jak Boguś miał zagrać Księdza Robaka... no i miło się później zaskoczyłem...
a co do gier - owszem Boguś w "Hirołsach" nie był jakoś super hiper ale tragedii nie było... tak więc (bazując na tym co z kolei widzę w Uncharted) myślę, że będzie naprawdę dobrze...
Co to jest XMB?
No to chyba kupie PS3,skoro tyle spolszczeń szlagierowych tytułów wychodzi na ta platformę.
Invader01...>Masz WYBÓR mozesz grać w jaką wersje chcesz to rzecz dodana
RPGfan..>System konsoli opcje i inne pierdoły
Gran tueismo 5 po polsku Suuperrr
Rewelacja... Wielkie brawa dla Sony za to co ostatnio robi dla rozwoju gier w Polsce.
Zobaczymy jak sie pan Linda sprawdzil oby sie postaral i moze jakos to bedzie z tym naszym polskim dubbingiem.
Mam nadzieje ze bedzie wybor polskich napisow i angielskich glosow. A za 2 razem przejde sobie gre z polskimi glosami i bedzie supcio
Bogusława Lindę słyszałem już w Herosach V i wystarczy. Czemu tym razem ma być lepiej?
Cieszyć się należy że nie jesteśmy Węgrami innym znacznie mniejszym rynkiem, wtedy liczba lokalizacji oscylowałaby zapewne w granicach błędu statystycznego.
Mi tam się wszystkie do tej pory spolonizowane na PS3 gry podobały - chociaż dobrze by to nie było wymuszane, nie wyobrażam sobie słyszeć w Uncharted kogoś innego niż Nolan North, nawet jeżeli będzie 'dawał radę'
To moze byc albo strzal w 10 albo totalna klapa. Z jednej strony uwielbiam Linde (jak i Zebrowskiego), ale oryginalny glos Kratosa jest dla mnie... no prawie swiety. Pewnie raz gre przejde z jednym raz z drugim dubbingiem.
No i super.Teraz którą konsole wybrać?Z jednej strony Mass Effect ,Nowy Splinter Cell ,Gears of war 2 i Fable 2,3.Z drugiej Uncharted 2,Gow III,Heavy rain czy FF XIII Versus .Chcący kupic konsole gracz jest w kropce.Tak jak ja.
No i z ust Kratosa cały czas będzie ku... i ch... leciało.
http://www.youtube.com/watch?v=YdbcBBKNBzc
RPGfan - najlepiej obie ;)
Ja sobie chyba zamówię tę grę zza Odry skoro Linda będzie przemawiał. Masakra.
Najlepiej jest mieć obie ??? Ja wziąłem PS3 bo wiedziałem , że na SONY się nie zawiodę :D Jednak Microsoft nie ma u mnie takiej renomy jak SONY . No i co ??? Nie zawiodłem się :D Gratulacje panowie !!!
RPGfan ---> Zazdroszczę takiego problemu. Ja zastanawiam się głównie jak znaleźć czas choćby na małą część najgłośniejszych produkcji :)
Heh. Po co takiej grze w ogóle dubbing? Żeby dzieci, które będą w to grać rozumiały o co chodzi?
RPGfan..>Dla raptem 3 gier chcesz kupić konsole przecież to skończona głupota:))
Chudy The Barbarian..>Żeby gry na konsole wyszły z cienia(PC w Polsce) bo tam jeszcze są
Chudy The Barbarian- no na przykład. A i tak jeśli ci nie będzie pasowało to będziesz mógł zmienić jak w nowym U2 pewnie. Ja się cieszę, zaczyna się robić ciekawie :)
A wiecie , że macie przestarzałe info ??? O tym ściąganiu gry z UK . Obejrzcie sobie chociażby gramy z U2 gdzie Lord (albo Von Zay - nie pamiętam) ustawia język .
Może Sony przynajmniej umieści na dysku (50GB!) wersje angielską...
[36] inFamous nie miało wyboru wersji. Tak samo było w Burnout Paradise: The Ultimate Box, ale to już sprawka EA.
I to jest największy problem dla osób ktore nie mają PS3... że Boguś zagra Kratosa, fakt... mi on też nie pasuje bo głos Kratosa jest jeden, a orginalnego nic w stanie nie jest przebić ;].
Wiec pogram pierwszy raz po angielsku + PL napisy, a za drugim razem PL lektor + ANG napisy, żeby pośmiać się "jak oni to przetłumaczyli" ^^
Tak samo zrobie z Uncharted 2... dobrze jest miec wybór, a to że jest PL jezyk w grach, zachęci wiecej osób do kupna PS3 ;].
PSXFAN
Podałem tylko przykłady,nie podałem moich gier w które bym grał na konsoli.Podałem tylko przykłady gier ekskluzywnych dostępnych na daną platformę.
Zastanawiam się jaką konsole kupić to prawda,ale to nie znaczy że kupujący konsole jest skończnym głupcem.
Bo juz naprawdę ,nie wystarczy mieć potężnego Pcta w domu żeby cieszyc się wszystkimi grami na rynku.Już ,niestety nie są to złote czasy PCta,z lat 90.Kiedy to nawet takie konsolowe marki jak MGS czy FF wychodziły na PC.
Boże,ale Wy jesteście marudni !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Sony stara się rozwijać ten rynek,a Wy narzekacie.Zastanówcie się,lepiej niech oleją sprawe i nie zrobią polonizacji wogóle,tak ??? Polakowi się nie dogodzi ;[
Niezbyt trafiony pomysł. Linda jako Kratos? Bezsens....
Lepiej pouczyc sie angielskiego niz wysluchiwac nieuudolnie zrobionego dubbingu.
Poza tym w gow tak sa dobrze dobrane glosy ze polonizacja tylko zaszkodzi tej jakżze dobrej grze
Syf malaria. Na szczęście sklepy z zielonych wzgórz Albionu ochoczo wysyłają gry do Polski.
Ludzie... napisy!!!!!!!!!!
to jest blu-ray raczej nie będzie osobnych wersji w Europie, może Rosyjska, wiec zawsze można będzie wybrać, co do samego lindy, jeżeli nie będzie grał przekolorowanym stylem jandy, czy olbrychskiego, to może da się przełknąć.
Ktoś ostatnio zażartował przy obsadzeniu Żebrowskiego "No to może jeszcze Linda jako Kratos". No i wykrakał. Po co brać znane nazwiska? Nie lepiej patrzyć pod kątem podobieństwa barwy głosu itp. Na pewno są aktorzy, którzy by się świetnie do tego nadawali, no ale nazwisko robi swoje.
czy to jest żart?, poważnie się pytam. Linda to może co najwyżej głos pod Zeusa podkładać.
W sumie to gowno mnie to obchodzi jakie glosy beda podlozone w wersji PL, byle tylko zeby zostawili wersje ENG a spolszczyli co najwyzej napisy.
Jeżeli zakładamy, że to spolszczenie jest arcy konieczne, to Linda jest najlepszym ze wszystkich wyborów ( nie muszę uzasadniać starczy, że się zastanowicie kto by się lepiej nadawał... )
Eeeeeeee.. chyba jest możliwość wyboru Ang wersji językowej?
@Irek22
Dlaczego wspolczucia ? W Uncharted 2 mozna sobie wybrac tekst w menu / napisy w grze i glos jaki chcemy, w GoW III bedzie prawdopodobnie TAK SAMO ...
Jedyny konieczny dubbing (ktory byl swietny) to ten w InFamous, po tym wiedza ze ludzie wola miec wybor i docenili to, brawo.
a ja sie cieszylem ze jednak go nie bedzie w AC2, a teraz to... Przecież on sie do niczego nie nadaje wystraczy spojrzeć na jego role w i kto tu rządzi gdzie grał przęciętnego człóowieka (grał to za dużo powieziane) nie wspominając że doswiadczenie w dubbingowaniu ma praktycznie zerowe (nie licząc kilku baardzo małych ról), oby była możliwość wersji z napisami (lub angielskiej eh...) bo inaczej trójeczki nie tkne kijem na odległość
O lol,nawet trafny wybor ;]
Boże kochany. To chyba jakiś żart ? Jeszcze tylko posterunkowego brakuje w roli Zeusa.
Już widzę, jak Kratos mówi do wrogów "Wypie*****ć" jak Boguś w "Psach"
w sumie to nie kto by sie lepiej od niego nadawal na kratosa..
Mogliby zrobić casting i już ;] I wtedy ludzie z podobną barwą głosu by się zgłaszali.Widziałem kiedyś na youtubie wersje francuską albo niemiecką i Kratos brzmiał prawie identycznie jak w wersji angielskiej ;]
Przesadzacie,
bedzie mozna dowolnie wybrac jak się chce , możesz wziąźć nawet hiszpańskie podpisy i niemiecki dubbing ...
exclusivy europejskie maja to do siebie że sa wypakowane po brzego napisami i wersjami językowymi.
ech zgadzam się z przed mówcą
RPGfan -> Z tego co wiem Splinter Cell i Mass Effect wychodzą na PC również, więc exem konsolowym nie są :)
Ludzie... Po co wy narzekacie ? Znając Sony, będziemy mieli do wyboru jak chcemy grac tak jak to było w U2:)
Wg mnie, Boguś jest chyba jedynym słusznym wyborem na role kratosa... Sprawdze jak to będzie wyglądać w praniu ale i tak pogram z napisami :>
czemu to ZAWSZE musi być jakaś znana postać w polskiej scenie aktorskiej?? sto razy lepiej byłoby postawić na jakość wykonania (aktor mniej znany, ba może nawet sporadycznie występować gdziekolwiek, byle jego głos był bliższy oryginałowi albo nawet lepszy) a nie na "znaną markę"
przykładem może być seria gothic 1,2 (w trójce wyszło gorzej) główny bohater miał znacznie lepszy głos niż w wersji angielskiej lub niemieckiej, a aktor użyczający mu głosu wcale nie był szeroko znany dzieki czemu nie widziałem jego twarzy w myślach ilekroć słyszałem jego głos
a teraz ilekroć będzie mówił Kratos to będę widział Linde Bogusław... paranoja...... ale tylko jeśli bym się zdecydował na wersję polską (a z chęcią bym po nią sięgnął bo trzeba wspierać polskie polonizacje ale bądźmy poważni) teraz tylko na angielską czekam, ale kto wie może akurat Boguś przeobrazi się w takiego świętej pamięci Ledger'a który "przerobił" idealnie swój głos na "jokera" ale nie spodziewam się cudów
nie!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Nie no szok sam się śmiałem, że Linda podłoży głos pod Kratosa ale żeby to prawda była. Mam nadzieję, że będzie możliwość włączenia napisów:/
Już sobie wyobrażam jak Boguś jako Kratos zabija wrogów " W imię zasad, sk****synu " ;] Czekamy na efekt końcowy, może nas pozytywnie zaskoczyć.
Mam duże obawy co do tego no, ale poczekamy, zobaczymy może nie będzie tak tragicznie.
Wszystcy którzy napisali "nieee, tylko nie Linda" niech napiszą... a kto inny? ;]
Przeciez i tak będzie można mieć na orginale... do tego Polskie napisy i jest idealnie ;]
Franek - I Chwała Bogu, wszystko inne , ale nie God Of War , a zwłaszcza Kratos.
Nie wiem jak dla was, ale dla mnie jedyny polski aktor który mógłby "próbować" podkładać głos tej postaci to M. Zbrojewicz, szerzej znany jako Grucha. Doświadczenie w dubbingu ma spore, a na pewno lepiej by sobie poradził niż ten cały Boguś :x
Super :) wkoncu pl wersja :d
A pisali w gazecie ,,FAKT''
ze on jest zawiedziony bo nikt go juz do filmów niechce brac hehe to chociaz głos podłozy do gry :D xd PoZdRoZ;d
a po co ma byc podobny glos? jak bede chcial oryginalnego kratosa to sobie wlacze wersje angielska
Z jednej strony - fajnie będzie po Polsku, a z drugiej - ale lipa, mogli dać tylko napisy...
" Niezbyt trafiony pomysł. Linda jako Kratos? Bezsens...."
co ty wiesz o dublingowaniu gier?!
Kluha666 mi tez, bo musze to zobaczyć!!! Zeus... Skur**synu... Zabije twoja babke, matke ciotke wujka ;ppp Gorzej jeśli nie będzie można ustawić orginalnej wersji.
Tak na serio co do polskich polonizacji mimo wszystko powinno być to rozwiązane jak w Unchated 2, czyli wybór dubbingu, do tego napisy on off i proste jeśli o mnie chodzi nie potrafię się wczuć w klimat jak słyszę polskie głosy...
Już raz pokazał, że się nie nadaje przy HoMM V teraz zapewne będzie do samo. Miejmy nadzieję, że będzie tak jak z U2 i będzie oryginalna ścieżka z napisami.
Boguś musi koniecznie powiedzieć swoje sławne "K****", "Wyp********" i "A kto umarł, ten nie żyje".
andrzej1 ---->ja tam bym nie widział go w AC 2.Ciekawi mnie czy dubbing wypali w takiej grze
http://www.youtube.com/watch?v=ADXc6MIRlxI
hiszpański - 2.10
http://www.youtube.com/watch?v=aufc-i4NwIk&feature=related
szwabski - 0.40
prawda jest taka że nikt nie zastąpi TC Carson, ani hiszpański ani niemiecki ani pewnie tez i lindy dubbing, ale sądze ze akurat głos lindy wydaje sie byc... no nie wiem na tyle szlachetny w brzmieniu ze będzie świetnie pasował do takiego epickiego klimatu. Na pewno gra prezentować sie bedzie minimalnie inaczej, w angielskiej kratos bedzie jak wqrwiony twardziel, a w polskiej jak tylko twardziel
Tylko nie Linda. On się do dubbingu nie nadaje. To co odstawiał przy okazji polonizacji Heores V, to była istna żenada.
oooooo boże tylko nie ten staruch LINDA!!!!!!!! ludzie co z wami pełno jest lepszych aktorów do tej roli!!! PORAŻKA