I gdzie są ludzie którzy twierdzą/twierdzili ze cenega wydaje najtańsze gry na PC i zawsze poniżej 100zł
w cenie 139,99 zł - podobno od ponad 10 lat gry w Polsce mają podczas premiery cenę poniżej 100 zł
to jedna z nielicznych gier gdzie naprawdę zabraknie polskich lektorów - szczególnie głosu Bezimiennego
I na dodatek nie w pełni zlokalizowanej wersji
Ehhh dlaczego nie z polskimi głosami :/ ? Kicha ale lepszy rydz niż nic xD
A na 360 nie można było nawet kinówki dać? :|
moonhunter -> LOL! Od 10 lat?! Gdzieżeś to wyczytał, pomijając, że juz od dobrego roku sporo gier jest powyzej 100 zl w dniu premiery (przyklady? The Sims 3, nowy Riddick, Wheelman, Demigod, BattleForge-wszystko na PC). Oprocz tego, gry LucasArts, tez o ile siegam pamiecia w dniach premiery byly powyzej 100 zl (np. Battlefront). Oprocz tego, nie pamietam tego okresu, bo mialem jedynie z bratem pegazusa, ale slyszalem ze jeszcze te DOBRE KILKA LAT temu gry byly o wiele drozsze niz obecnie.
Ups, sorry za double. Odnośnie tematu - dla mnie spoko, że w samej wersji kinowej, i slyszalem ze jest pre-order w sklepie internetowym cenegi juz. Tam chyba nie jest az tak drogo, to polecam tam zerknąć.
Ufff, dobrze, że nie zdubbingowali. Dubbingi Cenegi są... takie sobie.
Down@ - Geniusz, prawdziwy geniusz.
Zasmuciła mnie ta informacja. Spodziewałem się rozbudowanych dialogów itp. Zawiodłem się. Jeżeli
chodzi o ścieżkę dźwiękową, to oczywiście w barwach Gothic. Chociaż jedna rzecz dobra. Niedługo
rusza pre-order we wszystkich sklepach oraz na allegro i dlatego, że jestem fanem serii Gothic
kupię tą grę chociaż kosztowałaby i 200 zł, będzie moja.
CDA nr 166 strona 95; założyciel CDProjekt: "to już 10 lat, gdy gry na PC kosztuja około 100 złotych"; mam rozumieć że około 100 zł to 140 zł ? dla mnie około 100 to 95-105 zł i brzmi to jak opis ceny w dniu premiery; patrząc na tanie serie można powiedzieć "w Polsce gry kosztują 20-30 zł"
^sv3n - widzę że czytanie ze zrozumieniem nie jest twoją mocną stroną
Gry od CD Projectu gry od LEMu czy EA od początku(przynajmniej odkąd kupuję gry) kosztuja ponad stówę
a jak zdefiniujesz kilka?
bo znam ludzi ktorzy powiedza ze kilka to juz 2 a sa i tacy dla ktorych kilka to powyzej 5 ;)
wlasnie o to chodzi w tych slowach by mozna je wypowiadac i pozniej interpretowac zaleznie od sytuacji
A co do spolszczenia to jestem zadowolony. Mówcie co chcecie ale w G3 dubbing byl na bardzo niskim poziomie. Glosy sie strasznie powtarzały a juz momenty kiedy jedna postac mowila 2-ma glosami mnie przerazaly
Szkoda, że na X'a nie będzie po polsku. Gdyby była konsolowa polonizacja na pewno bym kupił, a tak to zrezygnuję. Brak polonizacja tej gry mogę jednak wybaczyć Cenedze. Gorzej będzie jak konsolowa Mafia II nie będzie po polsku. Wtedy to już będzie lekkie przegięcie.
Patrząc na przykład GTA IV może tak być
mogą sobie interpretować jak chcą - gry w dniu premiery wogóle mnie już nie interesują (od czasu zakupu Mass Effecta, gdy na forum Gram otrzymałem odpowiedź od moderatora tego forum: "kupując finalną pudełkową wersję gry mam świadomość że gram w wersję beta" - coż gratuluję podejścia do klienta
nie zamierzam płacić za bety i czekać pół roku na patch, który umozliwi mi gre (ME) lub niedoczekać się nigdy (Fallout 3)
Sacred 2 był po polsku na X360... szkoda, że Risen nie jest. Szkoda, że Cenega jakoś dziwnie wybiera gry do spolszczenia. GTA IV oraz Bioshock na pewno dużo by zyskały na spolszczeniu kinowym...
RPG bez polskich lektorów to dla mnie porażka. W innych gatunkach gier brak polonizacji lub wersję kinową idzie przeboleć. Jednak w przygodówkach i rpgach budują one klimat. Szczególnie, że jest tam dużo dialogów a męczy mnie ciągłe czytanie. Wielka szkoda i ogromny minus dla Cenegi. Te 140 zł idzie jeszcze przeboleć, ale brak pełnej polonizacji już nie. A do tej pory było tak świetnie wszystkie części Gothic spolonizowane wg mnie w bardzo porządny sposób (szczególnie 1 + 2 + NK, w trójce i dodatku było już trochę gorzej). Po ogłoszeniu informacji, że to Cenega będzie wydawcą Risen byłem trochę zawiedziony, bo przyzwyczaiłem się do wydań z CDP. Później miałem jednak nadzieję, że Cenega stanie na wysokości zadania pięknie spolonizuje grę (dając wybór wersji angielskiej i polskiej żeby każdy miał to co lubi) i zaprezentuje bogate wydanie. Na razie jestem rozczarowany na całej linii. Szkoda także, braku jakiejkolwiek polonizacji w wersji na Xbox360. Mam nadzieję, że Cenega to jeszcze przemyśli i zmieni zdanie, liczni fani gier Piranha Bytes w Polsce na pewno wolą usłyszeć w głośnikach rodzimy język.
Edycja na Xboksa 360 trafi do użytkowników w oryginale – po angielsku,
Nosz q....
I tak zawsze kupuję gry za granicą; szybciej i często taniej niż w Polsce. Widzę, że Cenega znów pokazała klasę. Później się dystrybutorzy dziwią, że gry konsolowe słabo sprzedają się w Polsce. Jak dystrybutorzy sprzedają na "odczep się" to ludzie będą tak kupować :)
Mam takie samo zdanie co Bajuj i Qverty no w Fable to nie przeszkadzało teksu do czytania tyle co kot napłakał i wybory typu tak czy nie (mówie o 1 w 2 nie grałem) być może boja się sytuacji podobnej do tej jaka była z Falloutem 3
Cóż, wielka szkoda. Oczekiwałem dubbingu na styl Gothica, się nie doczekam. Ale lepiej z napisami niż w ogóle ;) Tylko drogo coś. Za drogo IMO.
Ku*** wiedziałem, że tak będzie.
Z pewnej innej stronki: Oficjalna odpowiedź, jaką dostałem dziś od Cenegi jest taka: na pecety Risen będzie zlokalizowany praktycznie na 100 procent
O nie ku*** zaraz napisze do Cenegii co o tym myśle...
kolejny erpeg na który czekam tez z napisami tylko i oczywiście wydaje go Cenega
https://www.gry-online.pl/gry/divinity-ii-ego-draconis/z6123#pc nawet EA wydaje Dragon Age w pełni zlokalizowanego
Nie przesadzacie, aby? Żadna tragedia.
To już taki problem przeczytać parę zdań?
Chcialem to kupic na Xboxa. Brak chocby napisow powoduje, ze w pazdzierniku nie kupie nic, a kasa pojdzie na Modern Warfere 2 ktore mialem zakupic w pozniejszym terminie.
moonhunter -> nie umiem czytać ze zrozumieniem? Raczej ty nie umiesz pisać co masz na myśli. Przeczytaj swojego pierwszego posta, jak byk, pisze tam "podobno od ponad 10 lat gry w polsce maja podczas premiery cenę PONIŻEJ 100zł". Później mówisz, że około 100 zł. Nie obrażaj, (dla mnie "widze ze czytanie ze zrozumieniem nie jest twoja mocna strona" nie jest bynajmniej mile) bo o tobie mozna powiedziec ze nie umiesz się wysłowić.
A mi to nie przeszkadza bo np. w takim Falloucie 3 grałem tylko z Polskimi napisami, byle by gra sama w sobie była dobra i starczy
140 zł i kinowa wersja językowa? To ja podziękuję, nie skorzystam. Sorry ale akurat RPG-i (przynajmniej te od Piranii) z polskim dubbingiem (zwłaszcza takim jak w dwóch pierwszych częściach Gothica) są znacznie bardziej klimatyczne i zwyczajnie lepsze w odbiorze. Duży minus dla Cenegi.
Ze strony Cenegii: Przy wyborze formy lokalizacji kierowaliśmy się przede wszystkim głosem fanów, ale również dziennikarzy oraz osób związanych z branżą gier
Ku*** trzymajcie mnie bo im zrobie wjazd do siedziby firmy.
Kęsik - Daj Kamienia!!! Gra jest Gothicopodobna a Gothic 1 - 2 strasznie mnie wciągnał jeżeli chodzi o dubbing. Tylko że dubbing wychodził gdzieś z rok po premierze europejskiej. Cenega sobie jaja robi i chce jeszcze za to kasy.
Może jakąś petycje zrobić? Żeby ludzie z Cenegi zauważyli w końcu, że fani wolą pełną lokalizację, a nie tę ich śmieszną kinówkę...
LOL. Czy ktoś tu głosował na wersję kinową ?? Ja też napisałem do nich. Zobaczymy co mi odpiszą.
Teraz ich wziąłem na sposób. Napisałem, że wydając grę bez dubbingu stracą dużo kasy bo nikt tego nie kupi. No zobczymy co oni na to.
Na jakimś forum był temat na temat lokalizacji do którego wgląd miała Cenega i ludzie chcieli tam polskiego dubbingu i woboru języka przy instalacji tak jak w F3. Nie wiem skąd oni wzieli te info, że fani chcą kinówki...
Świetny sposób...
Teraz ich wziąłem na sposób. Napisałem, że wydając grę bez dubbingu stracą dużo kasy bo nikt tego nie kupi. No zobczymy co oni na to.
Myślisz że się przejmą twoim emailem?
Świetny sposób...
exactly
Jeszcze 2 miesiące do premiery. Wątpię by teraz zmienili zdanie.
Może to i lepiej, iż gra zostanie wydana tylko z napisami. Bo znając możliwości dubbingowania gier przez Cenege, można było się obawiać o jakość. Jednak z drugiej strony, nie lubię gier cRPG, bez Polskiego pełnego tłumaczenia. Taki Oblivion, bardzo dużo stracił, na pozostawieniu oryginalnych głosów postaci. Z jednej strony cieszę się iż Risen, wyjdzie tylko w wersji kinowej, a z drugiej strony jestem zawiedziony, iż będzie tylko angielska ścieżka dźwiękowa. Jednak to jest prawda, dystrybutor (polski) potrafi zepsuć, nawet najlepiej zapowiadającą się grę.
Aż chciałoby się "Rurka" zawołać, żeby posprzątał. A tak serio to Cenega w ten sposób traci wielu klientów. Dla mnie gra która ma być spadkobiercą Gothiców MUSI być zlokalizowana, no ale widać Cenega wie lepiej. Dla mnie to wszystkie gry mógłby wydawać CDP. Full lokalizacja i piękne wydania zwykłe jak i kolekcjonerskie.
ja pierd*** 140 zł !? wersja kinowa! tak się na to napaliłem ale chyba odpuszczę. Idę się pociąć
Ja też posłałem maila. Co za głupcy. Piszcie do nich jak najwięcej. Może jeszcze da się uratować polską edycję Risena...
Od cenegi wolę wersję kinową. Gdyby lokalizacją zajmował się nadal CDP to dubbing by się zdał. W Kompanii Graczy gra kosztuje 90zł ]:->
Btw. czy ta gra będzie w GFWL? Bo nie wiem czy zamawiać od cenegi czy zza granicy sprowadzać?
jaki jest ich adres e-mail ?
https://www.gry-online.pl/firmy/cenega-sa/z5122
Piszcie, dzwońcie, kto mieszka w stolicy niech się wbija do siedziby. Może fani coś z tym zrobią...
Dawid8910---> Poczekaj jeszcze. Mi kiedyś odpisywali po 20 godzinach.
^sv3n ty jesteś naprawdę inny - wszyscy pojeli sens mojej wypowiedzi oprócz ciebie
uważasz że 99 zł to jest poniżej czy około 100 zł ? bo ja nie widzę różnicy, a właśnie 99 zł to typowa cena dla gier
1 post pisany z pamięci a drugi to cytat - teraz jest to dla ciebie zrozumiałe?
skończ już bredzić bo robi mi się niedobrze; ja cię obrażam ? to ty pierwszy wyjeżdżasz na mnie z jakimś szczeniackim lolem; dostajesz dowód nie masz co powiedzieć i zaczynasz myśleć do czego można by się tu przyczepić
No to mejl wysłany...
Edycja na Xboksa 360 trafi do użytkowników w oryginale – po angielsku
W oryginale to chyba po niemiecku:)
Moim zdaniem dwa czynniki przyczyniły się do ogromnej popularności Gothica w Polsce: pełna polska wersja językowa oraz dodanie pierwszej części do Playa:)
Może zrobimy petycje, aby Cenega zrobiła dubbing na obie platformy?
W oryginale to chyba po niemiecku:)
Nie po niemiecku. To że gra pochodzi z Niemiec nie upoważnia do tego żeby oryginalnym językiem był język Niemiecki bo ta gra nie jest twoprzona tylko na Nieimiecki rynek. Myślisz że jak robili Wiedźmina to w oryginale był on po Polsku?
A nawet nie wiem w czym problem przekopiować polski tekst z PC na Xboxa. I zmienić tam tutorial, skróty itd.
Nie odpisują albo i sie niechce i olewaja klientów albo zabchali im skrzynkę mejową
Własnym oczom nie wierzę - na forum, gdzie przy każdej okazji się podkreśla, że "jeśli polonizacja to tylko kinowa, bo każda inna jest profanacją klimatu" ludzie się burzą bo... będzie polonizacja kinowa, a "fani" chcą pełen dubbing. Normalnie ręce opadają, jak się czyta takie idiotyzmy...
kęsik,
Już poszedł email do tych idiotów.
Super - na pewno pracownicy Cenegi już się pokładają ze śmiechu czytając wypociny jakiegoś napinacza z gimnazjum.
Teraz ich wziąłem na sposób. Napisałem, że wydając grę bez dubbingu stracą dużo kasy bo nikt tego nie kupi.
Ty i paru twoich kumpli to jeszcze nie rowna się nikt...
Naznaczony,
Nie przesadzacie, aby? Żadna tragedia.
To już taki problem przeczytać parę zdań?
Oczywiście, że przesadzają. Oczywiscie że przeczytać pare zdań to dla większości ludzi nie jest żaden problem. Jednak chyba za dużo wymagasz od gimdebili. Gimdebil musi mieć wszystko podane na tacy, gdyż myślenie to w jego przypadku ciężki wysiłek. Jak będzie mieć angielski głos i polskie napisy, to musi te napisy przeczytać - co dla gimdebila jest za trudne. Jemu to musi lektor przeczytać - po polsku :)
A widzieliście zachodnie preordery? W przeliczeniu na złotówki wychodzi chwilami 200 PLN np. na Amazonie.
119 PLN to i tak nie jest wcale drogo, a ja tam się ciesze, że będzie tylko wersja napisowa.
Mi też nie odpisują. Poczekajmy jeszcze. Ale coś mi się wydaje że każdy kto zna serię Gothic rzuci się na nich o te napisy.
Nie odpisują albo i sie niechce i olewaja klientów albo zabchali im skrzynkę mejową
Myślisz że mają czas na to aby każdemu głupiemu dziecku odpowiedzieć na meila w 10min?
Polskie młode społeczeństwo jest co raz bardziej zidiociałe...
Piszcie, piszcie i dzwońcie też!
Cenega na pewno ugnie się pod waszymi żądaniami.
rotfl :)
hehe w kompanii graczy jest za 89 pln wystarczy mieć dowolną grę cenegi i sie tam zarejestrowac
kęsik,
Smyku bez takich nerwów - pisze to w trosce o ciebie, żebyś się nie zesrał z emocji :)
_Luke_,
Z jakiego sklepu zamawiasz ? Też jeszcze przemyślę czy nie brać z UK (odpadną mi koszty przesyłki, siostra przywiezie jak wpadnie do Polski) - angielski to nie problem, a będę spokojniejszy jeśli chodzi o support (patche).
lordpilot przeczytaj uważnie wątek wiekszość osób które sie w nim wypowiadają nie chcą kinówki kim ty jesteś żeby kogoś pouczać co ma robić i wiedzieć co dla niego jest lepsze a to ze ktoś ci odpowiada równie chamsko jak ty się do niego zwraczasz tylko trochę mniej subtelnie to jego sprawa
Dragon Age: Origins październik
Risen październik
Divinity 2: Ego Draconis wrzesień
Two Worlds II listopad
Genialnie. Niby będzie w co grać, ale jak na to wszystko znaleźć czas? Powinni bardziej rozstawic premiery. Chociaż znając życie, będą obsuwy, które zmienią zestaw terminów premier.
Może zrobimy petycje, aby Cenega zrobiła dubbing na obie platformy?
A po co? Przecież dubbing jest do kitu - niszczy klimat, aktorzy z dobranocek nie potrafią grać itp. itd.
Bardzo dobrze. Jakość lokalizacji Gotica zawsze stała na niskim poziomie.
Część druga to była masakra
Jakość lokalizacji Gotica zawsze stała na niskim poziomie
Lol. Gothic i Gothic II to jedne z najlepiej zdubbingowanych gier w historii.
Qverty™ - poprzednie gry z serii Gothic najpierw miały premierę w Niemczech, potem poza granicami. Painkiller był tworzony po angielsku, potem tłumaczony na polski, a Wiedźmin na odwrót
Jestem zdziwiony decyzją cenegii. Spodziewałem się pełnego dubbingu na pc i xboxa 360 a tu LIPA!
Dobrze by było gdyby zastanowili sie ponownie nad wersją na x'a, jesli faktycznie wyjdzie po angielsku to zamówie z zagranicy a im nie dam zarobic!
No super a na X'a to napisów im nawet się nie chce wstawić. Co za $#^@^@. Szkoda slow , ale i tak grę trzeba będzie nabyć. :D
Ja tam w sumie się cieszę, że gra ma napisy.
Nie rozumiem ludzi co narzekają że jakość głosów jest słaba i powinny być tylko napisy, a jak dadzą napisy to płaczą, że nie ma dubbingu. :|
Nie, no normalnie zaje***cie. Czekałem na Risen mając nadzieje, że otrzymam prawdziwego następcę świetnej serii stworzonej przez Piranie. A tu proszę, wersja kinowa, a na X360 w ogóle bez tłumaczenia? I ciekawe, co teraz powinienem zrobić - kupić grę na PC, na którym gra może nie działać? Z radością przyjąłem wiadomość, że gra ukaże się na Xboxa, bo dzięki temu nie byłoby problemów z uruchomieniem gry.
Niech jeszcze się okaże, że Arcania od Spellbound będzie kinowa i nie polonizowana na konsole - chyba przestanę wierzyć w odrodzenie Gothica.
Swoją drogą, ciekawe dlaczego Wiedźmin, RPG z nieznanego na świecie studia, miał 15(!) wersji językowych, z czego 7(!!) miało przetłumaczoną ścieżkę dźwiękową.
Sama kinówka może być. Ale ta cena jest powalająca! W życiu nie kupię tej gry w momencie premiery! Poczekam aż wyjdzie w premium games (przynajmniej do tego czasu załatają, w końcu to Piranha więc bugi na początku napewno będą).
Jeśli Cenega wydaje Risen za 140 zł to ile będzie kosztował Dragon Age na PC wydany przez EA?! 200 zł?!
WTF???? Risen na X360 po angielsku???? Cenega znowu olała wersje konsolową!!
Już zabieram sie za pisanie e-maila do nich.
Jak byście składali jakąś większą petycje dajcie znać na gg:8723834
lordpilot -> Rozumiem, że nie lubisz dubbingu. To jednak nie upoważnia Cię do wyzywania i obrażania innych użytkowników, którzy oczekują od Cenegi pełnej polonizacji. Zwłaszcza, że wnioskując po wypowiedziach, fanem poprzednich gier Piranii raczej nie jesteś. Nie wiesz jak bardzo dubbing przysłużył się Gothicowi. Gra stała się nie tylko bardziej przystępna, ale również o wiele bardziej klimatyczna. Dlatego właśnie większość miłośników serii pragnie pełnej polonizacji Risen, aby ten klimat i gothicowy urok powróciły w pełnej krasie.
Zrobili tak bo musieli przyczyn nie znam ale na pewno był jakiś konkretny powód
Big Macs ---> Właśnie skojarzyłem i edytowałem posta
Cenega jak zwykle sie popisała...
Cieszy mnie jedynie, że przez brak polonizacji wersji na iksa będzie sie można zaopatrzyć w gre w dzien premiery
Nie mam argumentów? Owszem, mam. Najpierw wyleciałeś z kompletnym farmazonem, z którym po prostu nie mozna sie zgodzić. W pierwszym poscie napisales ze od 10 lat podobno ceny gier sa ponizej 100 zl. Potem zacytowales mi jakiegos wywiadu z cda, jesli prawda, wywiad tez byl absurdalny ;o I zaczales mnie obrazac, ze nie umiem czytac ze zrozumieniem, dlatego napisalem kolejna odpowiedz. Bo czemu masz mi wmawiac ze nie umiem czytac, skoro w pierwszym swoim poscie nie napisales to o co ci chodzilo? I jeszcze jak o tym powiedzialem, to kolejny raz, ze nie mam zadnych argumentow, zeby pisac kolejne odpowiedzi. Ja na tym koncze temat i szkoda mi, ze nie mozesz normalnie przyznac sie do bledu w pierwszym poscie, zamiast najezdzac.
oj to fajnie, polonizacje gothiców zawsze były świetne. Głosy Bezimiennego, Xardasa, Lee, Gorna fenomenalne. Były perwne zgrzyty po zainstalowaniu Nocy Kruka na IIkę ale to tylko parę kwesti dialogowych (postac nagle zmienia głos). Generalnie nie lubię pełnych spolszczeń w grach, Gothic to nieliczny wyjątek.
Jeśli ktoś by mógł niech weźmie się za zorganizowanie petycji od graczy do cenegi. Może wtedy zmienią decyzje?
Jeśli ktoś by mógł niech weźmie się za zorganizowanie petycji od graczy do cenegi. Może wtedy zmienią decyzje?
Myślisz, że da się zrobić pełna lokalizację w dwa miesiące przed premierą? Jak oglądasz regularnie Przegląd Tygodnia to zapewne widziałeś jak pokazywali P. Frączewskiego nagrywającego wypowiedzi do Dragon Age. Policz sobie teraz kiedy to było i ile jest jeszcze czasu do premiery, a będziesz widział ile czaso potzreba na zrobienie polskiego wydania gry.
Tak czy siak, niezależnie czy to poskutkuje, czy nie, można by w jakiś sposób nacisnąć na Cenegę i pokazać niezadowolenie graczy z powodu kinowej lokalizacji. Niech wiedzą na przyszłość, że z fanami trzeba się liczyć.
dubbing by byl lepszy ale mi chodzi tylko zebym rozumial o co chodzi ale oczywiscie wszystkie crpg na xboxa musza byc po angielsku, dlaczego urodizlem sie w polsce ;/
Drago Age to o wiele wieksze przedsięwzięcie cos kołoo 80 aktorów,miliona słów i bodajrze 6 wersi startu główny bohater może być zarówno kobietą jak i mężczyzną.Risen jak sami autorzy mówią będzie przypominał pierwsze Gothici wię wyrobili by się te niecałe pół roku do gwiazdki. w newsie jest nawet powiedziane ze równo ze swiatową premierą bedzie tylko wersja na X360 ani słowa o PC wię premiera pewnie sie opózni
a propo gdzie jest przegląd tygodnia???
a propo gdzie jest przegląd tygodnia???
No przecież jeszcze wcześnie jest.
Jak już pisałem, piszczie do nich, dzwońcie do nich, jak mieszkacie w stolicy to idzcie do nich i przekazujcie co sądzą o nich fani.
Próbować można ale i tak zrobią co chcą jedyne wyjście to na znak protesu nie kupic gry od cenegi jeśli wydadzą ja jako kinówke
wysłałem maile ze 2 godziny temu i nie odpisali jeszcze
Jestem trochę zawiedziony, ponieważ za taką cenę należałoby zrobić tak jak z Gothicami czyli zatrudnić aktorów, pewnie gdyby grę wydawał CDP moglibyśmy cieszyć się pełną polską wersją językową i gra pewnie kosztowała by 129 (przeważnie tyle kosztują nowe gry od CDP) a nie 139...
tez piszę e-maila, że chcę dubbing i to na x-a 360, bo tak to sobie kupię z allegro zza granicy za poł ceny... wolę czekać mieisąc i mieć polski
Z ceną to trochę przesadzili. Rozumiem jakby to była kolejna część znanej już gry, ale gothic 4 to to nie jest, więc nie wiem skąd ta cena. Coś im się chyba w głowach poprzestawiało.
To jest typowe dla cenegi!!!! dość, że jakość ich spolszczeń według mnie jest przeważnie tragiczna mnóstwo błędów itp. to jeszcze nie chce im się nawet zrobić polskiego dubbingu. Najlepiej jakby CD-projekt się wziął za to
Może redakcja GRY-ONLINE pomoże nam szarym ludziką przemówić cenedze do rozsądku????
To mnie k***a dobili.
Jak ktoś chce wiedzieć co o tym myślę, to niech przeczyta post Bajuja i w każde zdanie wklei przekleństwo. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Żal Żal Żal. To jest wręcz chamstwo. Wydać grę w Polsce nie po polsku, rozumiem: jakiegoś FPS-a ale RPG-ka i to jeszcze najlepszego na świecie prawdopodobnie. pamiętam jak grałem w gothic 1,2,3 z dubbingiem i było fajnie a jak mam sobie pomyśleć ze na mojego X360 wyjdzie w polsce po angielsku to aż wytrzymać nie mogę. Wogóle co ci goście z cenegi myślą przecie Risen to gra która najprawdopodobniej bedzie najlepszym RPG a ani ją tak olewają. Nawet mogliby wydać póżniej tą grę ale z dubbingiem i mówię tu o wersji na xbox 360. Niewiem może trzeba jakąś petycje napisać????
Niewiem może trzeba jakąś petycje napisać????
Pisz do nich.
Robimy emailową ofensywę.
Gdyby CDP miał być wydawcą to ja dziękuję. CDP popsuł Gothica III, nie samym dubbingiem ale tym że ponaglał PB do ukończenia gry. Wyszedł bubel z tego.
A po mojemu to cena tej gry nie powinna przekraczać 50zł - jak każdej innej z resztą ;)
CDP popsuł Gothica III, nie samym dubbingiem ale tym że ponaglał PB do ukończenia gry.
O lol.
Tak to JoBug poganiał PB.
To chyba co najwyżej Jowood mógł pospieszać Piranhe a nie CD Project
fan realu madryt i raula mi chodzi o zaimpletowanie w wersję X360 tej samej wersji kinowej co na PC
Akurat Gothic 3 wg mnie byl dobrze zrobiony od tej strony. Bedzie mi brakowac tego polskiego bełkotu typu "naprawdę myślisz że ... " albo "jeszcze jedna cholerna bestia" . Z tego powodu nie kupię Riesen w tej cenie i to z napisami. No i pozostaje kwestia czy polskie napisy beda w dniu premiery czy 2 miesiące (resident evil 4) lub 1,5 roku po wydaniu (GTA:SA). Napewno CDP zrobi dobry dubbing do Arcanii i to jest w tym wypadku jej karta atutowa.
Wolałbym już żeby gra miała lekką obsuwę ale została wydana w pełnej polskiej wersji językowej na PC i X360.
Do tygodnia tu będzie 20 stron. Może jak cenega to zobaczy to coś zrozumie. CHCEMY FULL PL WERSJE!!
Kolejny e-mail do cenegi w Sprawie Polonizacji Risen wysłany.
Nich każdy tak zrobi może te tysiące e-mailów do nich przemówią.
Kiedy do was dotrze że te wasze durne emaile nic nie zdziałają?
Mają was w dupie i bardzo dobrze, wole mieć dobre napisy niż gówniany dubbing
Dla mnie cała gra mogłaby być po angielsku, ale nawet ludzie nieznający języka będą mieli napisy. Więc w czym problem? To nie Gothic, całkiem inny świat i inne postacie, także z tego powodu nie ma się co pluć. Gorzej jeżeli aktorzy podkładający głos będą tak drętwi jak w przypadku angielskiej wersji Gothica, to już może popsuć klimat.
Kub$ki -> Jakbyś drogi kolego nie zauważył, więcej ludzi preferuje lokalizację pełną, nie kinową (w przypadku Risen ofc). Jeśli zaś dla kogoś dubbing stanowi problem - czemu nie zrobić tak jak w przypadku Fallouta 3, czy Dragon Age'a? Wtedy wszyscy byliby zadowoleni.
A tak Cenega poszła na łatwiznę. I jeszcze żąda 140 zł za taką fuszerkę. Dlatego dobrze, że ludzie wysyłają maile. Nawet jeśli nic nie zmienią, to przynajmniej dadzą pracownikom Cenegi do myślenia.
Dubbing w Polsce umie zrobić tylko CDP, dlatego jak dla mnie dobrze, że Cenega odpuściła.
napisałem e-mail do gola z prośbą o pomoc np. poprzez pomoc w zorganizowaniu petycji.
jak coś się dowiem dam znać
Ale nie rozumiem tego jak na PC wydają z napisami PL to dlaczego na xbox 360 już po angielsku, a jak wydają na Xbox 360 po angielsku to poco może lepiej od razu było by wydać po Niemiecku był by taki oryginalny klimacik NO PO PROSTU ŻAL
I tak nic to nie zmieni ale spróbować mozna watpie żeby GOL pomógł ma w zorganizowaniu petycji
Taki zbiorowy protest wobec zamiarów dystrybutora może odnieść skutek. Żeby daleko nie szukać popatrzmy na Call of Juarez : Więzy Krwi. Jednak da się zrobić polską wersję na konsole mimo początkowych zapewnień, że nic się nie da zmienić i pogramy tylko po angielsku. Cenega pokazał, że umie zrobić porządne polonizację (Fallout 3, Syberia 1 i 2, Splinter Cell : Chaos Theory) więc o jej jakość się nie martwię, na pewno nie będzie gorzej niż u CDP. Tylko czy naprawdę na taki tytuł na który czeka tyle polskich graczy nie można wyłożyć więcej pieniędzy i zainwestować w pełną lokalizacją. Najlepsze rozwiązanie to takie jakie zastosowane w Dreamfallu (również bdb polonizacji Cenegi) można sobie było dowolnie zmienić napisy i dialogi z polskich na angielskie i grać np. polski dubbing + angielskie podpisy. Mam nadzieję, że Cenega pójdzie po rozum do głowy i zmieni sposób lokalizacji, które oczekują tak liczni w Polsce fani dzieł Piranha Bytes.
Lenie, lenie i jeszcze raz lenie!!!
Nie no żal mi się Was robi... Wychodzi Mass Effect w pełni zdubingowany moim zdaniem nawet dobrze wyszło (chociaż po ang było lepiej no ale lepsze to niż nic). I słyszałem opinie, że beznadziejne, po co komu dubing itp itd. I tak przy każdej grze wydawanej w pełnej polskiej wersji językowej.
Jak teraz wydają Risena w kinowej to jest płacz i lament. Przecież w Gothicu 3 dubing był BEZNADZIEJNY. Bezimienny miał tak sztywny głos, że nawet ja to odczułem... I te cały czas same teksty w kółko.
Nie zrozumiem Was ludzie. Jak by się starał to nikomu nie dogodzi :/
Eh... Jak czytam takie komentarze, to nie wiem czy się śmiać, czy płakać? Od kiedy pamiętam na tym forum wszyscy a przynajmniej większość twierdziła, że lepsze są polonizacje kinowe. Teraz, gdy Cenega taką polonizację udostępniła, to wszyscy się burzą, że nie ma polskich lektorów. Ludzie może trochę konsekwencji? Mi osobiście jest obojętne, jaka ta polonizacja będzie. Poza tym gracze piszący, że gra straci klimat przez brak dubbingu, chyba nie wiedzą, co piszą. W końcu dialogi będą identyczne w wersji polskiej, angielskiej czy niemieckiej. Pamiętam jak grałem Kotora, który również nie miał polskiej wersji z lektorem. Mimo tego gra miała niesamowity klimat. Z tego widać, że argumenty, które mówią, że gra bez dubbingu traci klimat można między bajki włożyć.
Może uznacie to za naiwne i głupie, bo takie rzeczy i tak nic nie dają, ale cóż, spróbować można.
Link do petycji w sprawie wydania gry w wersji kinowej na X360.
http://www.petycje.pl/petycjePodglad.php?petycjeid=4253
Jeśli chciałbyś zagrać w Risen na X360 w rodzimym języku - podpisz się, to nic nie kosztuje, a może coś da.
A ktoś z was dzwonił do Cenegi na serwis ? Bo sporo ludzi napisało, że maile petycje i takie tam a ja się zebrałam w sobie i dzwoniłam z roboty (do 18 pracują). Nie to, że jakaś afera z tą kinówką (bo to lepiej skoro ma to być klimatycznie po angielsku) ale ciekawe dlaczego nie będzie tego dubbingu. I mi wyjaśnili ładnie.
Ale jak dla mnie to po prostu kryzys. Nie ma kasy na dubbinhg przy takiej grze a Risen ma być podobno ogromny.
PS. Szukam sklepów w Anglii ale z przesyłką wychodzi po 140-160 pln :/ Preorder za 119 jednak taniej. Ma ktoś jakiś link z czymś tanszym ?
Link do petycji w sprawie wydania gry w wersji kinowej na X360.
Kurde przydałaby się jeszcze petycja w sprawie dubbingu na PC...
Ale zrozum że gra w Gothic, Risen bez dubbingu to jak gra z z myszką kulkową
Co masz do kulkowych myszek?
Link do petycji w sprawie wydania gry w wersji kinowej na X360.
http://www.petycje.pl/petycjePodglad.php?petycjeid=4253
link nie działą ;/
Kub$ki --> Pozwól im wierzyć w bajki. Wszak nadzieja umiera ostatnia.
Arwen_ette --> Przecież _Luke_ podał sklep http://www.sendit.com.
Na dzień dzisiejszy kosztuje 24.89 funtów. W przeliczeniu na PL (na dzień dzisiejszy) daje jakieś 121.41PLN.
Możesz też sledzić http://www.game.co.uk/, może niedługo pojawi się w ich ofercie.
Tak czytam sobie wasze komenytarze i uwazam że jesteście conajmniej śmieszni, pamiętam jak CENEGA ogłosiła że FALLOUT 3 będzie miał pełną lokalizacje to wszyscy jechali po Cenedze że Full PL tylko zepsuje klimat i się domagaliście wersji konowej, która końcem końców dostaliście, a teraz gdy wychodzi następny RPG i CENEGA ogłosiła że tylko kinówka zgodnie z decyzją fanów(przypuszczam że wzieli sobie krytykę dotyczącą pełnego spolszczenia F3 i domagania się także kinówki) to teraz jedziecie po tym dystrybutorze. A co do ceny to 89zł to to nie jest duzo pod warunkiem że się nalezy do kompani graczy. Czytając wasze komentarze wiecie co sobie myslę. Boże co to za wiara się wypowiada na tym forum, sami niezdecydowania, jak dystrybutor by nie postępił, to tak czy owak by było źle.
Myszki kulkowe są stare i do bani
ty jesteś do bani
dudxxx -> Fani Fallouta to nie fani Gothica i gier Piranii. Ci drudzy, co można łatwo dostrzec przeglądając różnego rodzaju fora dyskusyjne, wolą lokalizację pełną (przynajmniej w przypadku Risen). Dlatego Cenega, tworząc kinówkę, dała plamę na całej linii.
@Bone - wiem, ale tam jest 25 funtów i do tego jeszcze przesyłka (darmowa tylko do anglii). Na sklepie Cenegi taniej i to za polską wersję) . A może przez tą Kompanię jakoś załtwić.
89 pln to już niezła cena.
http://www.gamestracker.com/buy-risen-compare-prices-pc.htm - niby ceny podobne ale trzeba by miec kogoś co to przywiezie do Polski bo inaczej się nie opłaca.
kęsik co do wersji PC to nie da rady zbytnio ponieważ do premiery pozostało mało czasu a nagrywanie dialogów przesunęło by premierę o jakieś pół roku, naszym celem jest nakłonienie wydawcy do zaimpletowania w wersję X360 tej samej polskiej kinowej wersji językowej która ma być dostępna na PC
[142]jarozamosc-----> przeczytaj jescze raz mojego posta i sam wywnioskuj czy ja się wypowiadam na temat krytyki fanów że na x360 bedzie tylko sam angielski, czy krytykuję osoby domagające sie dubbingu na PC, oczywiście bez urazy mam nadzieję że cię nie uraziłem moim sprostowanie co do twojego posta
Zgadzam się z dudxxxem, jednak ja zawsze byłem za dubbingowaniem eRPeGów oraz przygodówek (strzelanek już niekoniecznie), więc mam prawo marudzic, że nie ma pełnej polskiej wersji. A Ci, którzy przy takim F3 marudzili, że jest dubb, to większośc była takich, co chciała tylko pokazac jacy są cool i jak znają angielski, zepewne nieliczni grali z bez dubb np. w F3 czy ME. Btw, pod petycję też się podpisałem, bo chciałbym właśnie na moim klocku w Risena zagrac :)
dudxxx spox ale sie zdenerwowałem że konsolowców potraktowano jak klienta drugiego rzędu ;/
Bardzo dobrze że na PC będzie kinowa polska wersja ale szczerze wierzyłem że będzie ona w pełnej polskiej wersji językowej tak jak Gothic!
Panowie ja powiem sczerze ze jestem rozczarowany jako fan Gothica bardzo ciepło wspominam jego lokalizacje i w tym samym stylu widziałbym lokalizacje Risen, byłoby to moze bardziej adekwatne do ceny która tez moim zdaniem jest z lecka za wysoka o jakies 4 dyszki
Arwen_ette --> Nie no, oczywiście. Po prostu jeżeli chce się mieć pełną ang. wersję to nie uda się jej raczej złapać za niższą cenę.
uuuuuuuuuu jak boli konsolowcow ze cenega ich olewa nie ma sie co dziwic i tak risen bedzie uproszczony na maxa w wersji konsolowej , po 2 w polsce takich gier sie nie kupuje na konsole, najwiecej krzycza ci co najwiecej piraca , moze sie zlozycie po 30 zl na napisy pl w wersji konsolowej ?? :)))))
Arwen_ette -> cena przesylki w tym sklepie to 1,5 funta. Taniej niz w polsce do polski.
Niektorym to wszystko w poprzek zawsze...
Cena faktycznie srogo przegięta. :(
A co do kwestii dubbingu - wątpię, by to był jakiś świetny pomysł. Moim zdaniem lepiej się stało, że Cenega zdecydowała się tylko na lokalizację kinową (a jestem fanem serii Gothic, warto dodać i uważam, że dubbing dodawał tej grze blasku). Rozumiem Wasze oburzenie, ale z drugiej strony - gram na PC od 10 lat i nie przypominam sobie, by Cenega zrobiła choć raz porządną pełną lokalizację... Far Cry, Brothers in Arms, So Blonde, Fallout 3... długo można by wymieniać. Pełne spolszczenia nigdy nie były mocną stroną Cenegi, nie ma co ukrywać. Więc - moim zdaniem - lepiej, żeby były same napisy, niż chałturniczy dubbing.
e, to nie ma co kombinować.
Myślałam, że coś taniej.
Chyba że ktoś chce dowalić polskiemu sprzedawcy ;)
Ale wystarczy że CDP ledwo zipie.
[145]Big Macs ------> ok, sorki wyrażę się jaśniej, popełniłem błąd podając jako przykład Fallout 3. Wyjaśnienie: Osoby krytykujace CENEGE za spolszczenie typu napisy w grze Risen wielo krotnie krytykowało tego dystrybutora za spolszczenia pełne (dubbing) prawie w każdej grze gdze gdy tylko zapowiedziano taką a nie inną lokalizacje (przykład, PRINCE OF PERSIA 1,2,3 , SPLINTER CELL 2,3, ASSASSIN'S CREED, SETTLERS NARODZINY IMPERIUM, CONFLICT DENIED OPS) czy mam wymieniać dalej??, a co było gdy ELECTRONIC ARTS POLSKA ogłosiła że MIRROR'S EDGE , BURNOUT PARADISE THE ULTIMATE BOX czy DRAGON AGE POCZĄTEK bedzie miał pełną polonizacje, no co było, pamietacie bo ja doskonale, była pełna krytyka że DUBBING wszystko zepsuje, a przypomnijcie sobie sytuację z MASS EFFECT dgy CDP ogłosiło pełną lokalizacje, jesli chcecie to mogę tak wam wyliczać wszystkie tytóły pokolei, ale szkoda mojego czasu i tyle, cóż jak to mówi stare przysłowie "prawda w oczy kole"
Żeby niebyło to ja jestem zwolennikiem dubbingowania gier
[151]jarozamosc ---> jako ze jestem zwolennikiem polonizacji na konsolach chociaż jej nie posiadam to petycję podpiszę, jeden za wszystkich wszyscy za jednego :)
To nie jest gothic więc nie jest całkowicie polonizowany,nowa gra nie wiadomo jakie oceny dostanie moim zdaniem może być średnio.Arcania już powinna być polonizowana na pc i konsole
Risen ma być w PEŁNEJ POLSKIEJ WERSJI JĘZYKOWEJ a nie jakieś kinówki !!!
dudxxx -> Wszystko zależy od gry. Jak dotąd każda część Gothica była w pełni lokalizowana na nasz język. Gracze zwyczajnie się do takiego stanu rzeczy przyzwyczaili. Dlatego też podnieśli zrozumiały sprzeciw, gdy okazało się, iż Risen, faktyczny następca Gothica, będzie spolonizowany jedynie kinowo. Nie ma tu żadnej sprzeczności. Fallout to Fallout, DA to DA, PoP to PoP, a Risen to kolejna gra od Piranii, które to jak dotąd z sukcesem były w pełni lokalizowane. I miło by było podtrzymać tradycję.
Podpisałem petycje mimo że nie posiadam konsoli dziwi mnie natomiast ze niektorzy sprzeciwaja sie polonizacji Risen ludzie jak chcecie mieć po angielsku to kupcie za granicą
SSman92 sprzeciwiają się głównie ci PeCetowcy którzy bardzo zazdroszczą nam konsolowcom exclusivów [my kilka gier z PC też chętnie zobaczylibyśmy na konsolach], oraz fanboye PlayStation 3
szkoda ze dostaniemy tylko kinową wersje......przy okazji zapytam co z Przeglądem Tygodnia, wypatruje go od 20:00 i nic.......
ja dopiero planuje kupic konsole najlepiej Xa mam juz nawet cash ale narazie musze przekonać starego do kupna nowego telewizora że też dawniej musieli takie solidne telewizory robić
Redakcja gola moze po prostu wyjechała na wakacje alb kontaktuje się z cenega w tej sprawie a ta pewnie jak zwykle nabrała wody w usta
to napisz przed północą zanim pójde spać w przeciwnym wypadku bede mógł ją podpisać najwcześniej za tydzień
to chyba najczęściej komentowany news 170 postów do 200 może niedługo dobiją
[162]Big Macs -----> to ty myslisz że wszystko zalezy od gry, własnie że nie, jesteś w błędzie, ponieważ to dystrybutor inwestuje kase w dubbing z nadzieją że to się zwróci, ale po ogłoszeniu kolejnej gry z kolei że jest dubbing i wszyscy to poraz N-ty zaczynaja krytykować to i dystrybutar stwierdzi ze jak fani się domagają kinówek to i dostaną kinówke i tak się stało w przypadku gry Risen. Spójrz na to z takiej perspektywy że posiadasz firmę która lokalizuję gry na rynek polski, zapowiadasz że gra X będzie miała dubbing, w tym momencie odzywa się krytyka fanów, zapowiadasz kolejna grę z dubbingiem i potem znowu kolejną takze z dubbingiem i za każdym razem fani to krytykują, to co w tym momencie stwierdzasz jako dystrybutor? że ci się nieopłaca dubbingować gier bo tylko kase na tym tracisz a fani są wiecznie niezadowoleni, aż tu nagle zapowiada się jakiś wielki hit to stwierdzasz zrobimy dubbing -- będzie krytyka, to w takim wypadku robimy tylko napisy, Podsumowanie: tutaj chodzi tylko o kase jaką dystrybutor inwestuje i ewentualnie coś na tym zarobi, myślisz że opłacenie aktorów to jest koszt z rzędu 50zł, jak by były takie koszty to każda gra była by dubbingowana
SS ---> a ty dzwoniłeś do nich w tej sprawie dubbingu?
Bo wieczorem w piątek to ludzie raczej odpoczywają (grają ;) a nie w robocie siedzą.
Gdzie jest petycja??:) Ja Risen na x360 po ANG na pewno nie kupię.. Mimo, że kocham drugiego Gothica..
dudxxx - ale zauważ, że polonizacja w Gothikach nie była (przynajmniej ja się z tym nie spotkałem) krytykowana, wręcz przeciwnie, często stanowi wzór, jak powinno się to robić (chociaż dla mnie przed Gothic'iem jest Wiedźmin, ale to kiepskie porównanie, bo gra rodzima), a Risen będąc swoistym 'duchowym następcą' wg graczy powinien kontynuować tradycję.
Wszystko to jest wynikiem braku współpracy CDP z Piraniami. CDP miał pewnie umowę podpisaną nie z Piraniami, tylko z wydawcą, dlatego Arcania będzie najprawdopodobniej spolonizowana, a Risen (bądź co bądź dystrybuowany przez drugą największą tego typu firmę w Polsce) będzie miał kinówkę.
Mikul - http://www.petycje.pl/petycjePodglad.php?petycjeid=4253
dudxxx -> Przykro mi to powiedzieć, ale mylisz się. Przynajmniej po części. Dystrybutor śledzi poszczególne tytuły, marki i wie czego oczekują od nich gracze. Była swego czasu ankieta dotycząca rodzaju lokalizacji nowej gry Piranii. I to na największej obecnie stronie zajmującej się Risen, ponadto współpracującej w jakimś zakresie z Cenegą. Jasno z niej wynikało, że około 4/5 graczy oczekuje pełnej lokalizacji. Jestem pewny, że wydawca świetnie o tym wiedział. Wiedział również, że Risen jest akurat takim tytułem, któremu pełna polska wersja z pewnością nie zaszkodzi, a nawet wręcz pomoże. Niestety zapewne zadecydowały względy finansowe (o których wspominasz, i z których oczywiście zdaję sobie świetnie sprawę), kryzys zwyciężył i Cenega wybrała tańszy wariant, czyli kinówkę.
link coś nie działą
kurcze te linki nie działają. Ma ktoś jeszcze taki problem?
EDIT: ta strona www.petycje.pl wcale nie zamierza się wczytać. A jak Risen na moim x360 chce pl!! Gry takie jak Sacred 2, PoP, Fallout 3 (wolę nie komentować po jakim czasie..), Assassins Creed, Saints Row 2 bez problemu wypuszczała PL na x360. Więc dużego i sławnego (ze względu na serię Gothic) RPG w Polsce nie może wydać??
Nie odnaleziono adresu
Firefox nie może odnaleźć serwera www.petycje.pl.
What the fuck!?!?!?
Internet Explorer to samo..
[175]Big Macs -----> tak dokładnie chodzi o kase, ale ok, załużmy że CENEGA się decyduje na pełną lokalizacje, wszyscy są szczęśliwi, i nawet dystrubutor jest zadowolony mając nadzieję że zarobi więcej, a tu nagle producent podaje wymagania sprzętowe których do dziś nie znamy i się okazuje że gra jest fatalnie z optymalizowana tak jak było z G3 (niegrałem, ale czyałem na forum jak wszyscy narzekali na beznadziejną optymalizację i bugi) i w tedy Cenega jako dystrybutor na tereni Polski traci duzo kasy bo gra sie fatalnie sprzedaje, w dodatku jest kryzys na swiecie, a wiara narzeka na kosmiczne wymagania i na to by wyszło ze miało być pięknie a wyszło jak zwykle
Polski dubbing, Polski dubbing!!!
A jak dadzą z dubbingiem to potem będą wszyscy psy wieszać że spierniczyli tym dubbingiem cały klimat, a na pewno kilka osób się takich znajdzie.
No chyba że jesteście nygusami i czytać was się nie chce tych paru słów
heh mam wyjątkowo limitowanego neta, w dodatku diabelnie wolnego (łącze się przez komórkę podłączoną do PC i jadę na pakiecie 250MB za 20zł. sic!) więc opera odpada:)
Więcej przeciw niż za z tego co widac odezwali sie fanboje PS3 a żeby szlak trafi to całe Sony ale by sie cieszył
Zróbcie tylko taka petycję, w której da się być tylko za:) Naprawdę szkoda takiego RPG, w Polsce kompletnie się nie sprzeda, bo graczy znających Angielski w stopniu umożliwiającym płynne granie w rozbudowane RPG jest po prostu garstka..
EDIT: Chyba rzeczywiście będzie trzeba samemu przeszczepić spolszczenie z wersji PC, próbowałem zrobić coś takiego z BioShockiem i prawie mi się udało (chodził PL, ale podmieniłem go pod język niemiecki, gdyż ang nie znalazłem - co za tym idzie - niemiecki dubbing + polskie napisy + ustawienie języka niemieckiego w konsoli przed każdym uruchomieniem gry = dałem sobie szybko spokój:) Ale Risena nie odpuszczę..
EDIT2: W Oblivionie nie widziałem żadnych szans na wgranie spolszczenia, ale za to spróbowałem zwiększyć detale w grze :) (plik z ustawieniami niemal identyczny jak na PC), niestety jednak po nagraniu wykrywało grę jako "Dysk z różnymi materiałami" czy jakoś tak:) A szkoda, po tym odechciało mi się modyfikować gry. Czekam jednak na spolszczenie do GTA4 to też zaryzykuję:)
Zaraz napisze maila i w treści umieszczę: "oddajcie tą polonizacje w ręce CDP" może ich zagnie ;)
ale tak na serio to od samego początku jak powiedzieli ze cenega zabiera sie za spolszczenie Risen to już mi śmierdziało jakimś klopsem no i cóż nie myliłem się..jak zwykle gracze dostają w dupe (norma) :)
Jedynie czego nie mogę zarzucić, to pełne spolszczenie Splinter Cella Chaos Theory od cenegi, było po prostu genialne (Mirosław Baka w roli Sama budował klimat). Ogólnie jestem zawiedziony tym faktem że nie usłyszymy żadnego polskiego lektora w świetnie zapowiadającej sie grze od pirani, a miało być tak pięknie...
Ludzie, dajcie spokój z petycjami, wrzaskami i tego typu bzdurami.
Gdyby gra była full spolszczona to byście piali, że głos nie taki, bo za bardzo przypomina mi mojego wujka, a dykcja na 3/4 zamiast 2/5.
Jak się dobrze poszuka to można tę grę zamówić w dobrej cenie. A po premierze też na pewno będą promocje i jeszcze wyjdzie, że mamy grę taniej, niż na zachodzie.
Prześpijcie się trochę (ja zamierzam) i rano jeszcze raz się zastanówcie, bo widzę, że wojna na całego, tylko sensu w niej nie ma.
pozdro
To też mogli by tak zrobić że ustawisz sobie angielski dubbing i polskie napisy i polski dubbing i polskie napisy, albo polski dubbing i angielskie napisy. W czym kur mają problem ?? Każda gra powinna tak mieć i nie było by wrzasku. A strona z petycją u mnie działa.
Tak, oczywiście mogli też dodać, żeby z pudełka wyskakiwał goblin i śpiewał po mandaryńsku. Wtedy gra na pewno kosztowałaby 59,90.
Ludzie, opamiętajcie się.
A co do Ciebie drogi kęsiku, to bardzo cenię sobie Twoje informacje z innych wątków o Risenie, bo widać, że jesteś pasjonatem, ale rola mesjasza zdecydowanie Ci nie wychodzi.
Szkoda, że swoją energię pożytkujesz na robienie antykampanii Risenowi - gwarantuję Ci, że jeśli zrobisz syf wokół tej gry to nikomu nic dobrego to nie przyniesie.
Rozumiem, gdyby kosztowała 199 PLN albo była w ogóle nie spolszczona, ale jeśli naprawdę to dla Ciebie taki problem, to możemy się zrzucić na te 20 zeta dla Ciebie albo zamówić Ci w preorderze taniej, bo na to zasługujesz, jako prawdziwy fan Risena.
Dubbingi kosztują, taniej jest zrobić same napisy;] Zresztą ja tak najbardziej lubię angielskie głosy polskie napisy.
szkoda ze nie ma PL na x360, ale arcania moze bedzie
czy w tej wersji będzie możliość wybrania wersjii polskiej/angielskiej? Czy też polska wersja jest ustawiona na sztywno? Bo jeśli tak to prędzej piekło zamarznie niż Cenega zobaczy moje pieniądze :(
Ja się cieszę. Denerwowały mnie te drętwe, recytowane z kartki dialogi w Gothicach. Kinówka to zdecydowanie najlepsze rozwiązanie. Tylko ta cena...
WrednySierściuch-> wlaczyc/wylaczyc napisy raczej sie da...a jezeli przeszkadza Ci, ze w ekwipunku bedzie Miecz zamiast ja wiem Sword to jest to dla mnie najdziwniejsza rzecz z jaka sie spotkalem.
jeśli spolszczą grę na twardo to prawdopodobnie nie będą działać patche do wersji angielkiej a po ostatnich Gothik'ach to raczej samobójstwo. Chce ci się czekać pół roku aż Cenega przygotuje wersję polską? A i tak w końcu przestaną je wypuszczać. Nie mówiąc już o potencjalnych modach fanowskich które na polskiej wersjii nie będą działać
Nazwy mi nie przeszkadzają ale dla mnie generalnie do fantasy średnio pasuje język polski. Takie przyzwyczjenie z epoki gdy gry były tylko po angielsku :)
Jedyny,idealny komentarz do zaistniałej sytuacji
Shagwest -> Zobacz sobie wcześniej jakie były dialogi w niemieckiej i angielskiej wersji, zanim zaczniesz krytykować polonizację. A jak nie chcesz marnować czasu na sprawdzanie, to od razu mogę Ci powiedzieć - były znacznie bardziej sztuczne niż w polskiej wersji. Dlatego dubbing w Gothicach był akurat znakomitym pomysłem.
Przeciez gdybym kupil gre, do gry by wyszly patche a ja bym ich nie mogl zainstalowac to z miejsca bym ta gre oddal do wydawcy ( na adres ) i napisal, ze to produkt wybrakowany i zarzadal zwrotu kasy. Dla mnie takie cos to zlodziejstwo, jakas instutucja powinna zostac o tym poinformowana i zalozyc niezla grzwne.
Nigdy takiej gry nie kupilem,ale slyszalem o tym, mysle, ze kazda rozsadna osoba powinna zrobic tak jak napisalem.
Ehh, Cenega jest słaba i tyle. Mi tam wisi czy mam w FPS spolszczenie czy nie ale już przy bardziej rozbudowanym RPG-u to napisy by trochę pomogły zrozumieć fabułę itp. Już raz sobie olali Fallouta 3 na konsole i zanim wyszła PL wersja to ja sobie spokojnie przeszedłem po ang.