Wygląda na to, że Włosi w końcu mieli okazję poczuć się jak mieszkańcy tych "gorszych" krajów, takich jak Polska.
No i to jest kraj! Nie dostają dubbingu to od razu działają i robią zorganizowaną akcję, a u nas jak zaczniesz narzekać, że gra nie ma nawet polskich napisów, to reszta ci napisze żebyś nauczył się angielskiego.
Na miejscu Techlandu za te komentarze to bym im dał łatkę, która usuwa wszystkie języki i zostawia tylko chiński to by się włosi nauczyli pokory.
Pełna lokalizacja włoska jest w każdej grze, a oni mają ból dupy bo nagle muszą się nauczyć czytać.
Najlepsi są ci Włosi na MC co z oburzeniem piszą, że jak może nie być lokalizacji w "najważniejszym języku świata". Niezła megalomania, zatrzymali się chyba w średniowieczu i nie zauważyli, że nikt już nie gada po łacinie xD O włoskim nie wspomnę.
To wygląda jak jeden wielki troll, serio, wystarczy poczytać jakim popmastycznym językiem niektóre z nich są napisane xD
Usunąć polski, bo Włosi nie mają swojego języka? XD Włochy to jakiś priorytete? Widać Techland nie brał ich poważnie pod uwagę,, skoro zrobili nawet chiński dubbing, a włoskiego nie. A ile jest gier, które nie mają polskiego i jakoś nikt nie płacze i nie mówi,, żeby usunąć angielski, czy niemiecki. Albo ile to lat Rockstar olewał Polskę i nie dawała nam napisów?
A ja tam popieram Włochów, ci przynajmniej potrafią walczyć o swój język, a Polacy tacy światowi, że jeszcze wyśmieją, ze ktoś śmie nie znać angielskiego. Zawsze mnie rozbraja głupota takich ludzi i tylko specjalnie napisze coś, żeby poczuć wielkiego e- wiadomo co :D
A co mają powiedzieć Polacy którzy nawet napisów nieraz nie dostają a koszt to marne grosze a tu wielkie oburzenie bo dialogów nie ma XD
Taki incydent kałowy z powodu nawet nie braku lokalizacji, a samego dubbingu to już zakrawa o jakieś upośledzenie.
Taki dumny kraj, najlepszy na swiecie, taka sztuka, literatura, samochody (lol) a czytać nie potrafią?
Sami mają 60mln mówiacych tym językiem, a polskim, z 40, "nikt nie mówi poza waszym głupim krajem".
Nie udało Wam się dodać włoskich dialogów i prosicie nas o taką samą kwotę, jaką pobieracie w innych krajach? To jest kradzież! Ta gra nie powinna kosztować więcej niż 30 euro we Włoszech, a Wy sprzedajecie ją w podwójnej cenie!
Tymczasem nintendo, sprzedające gry bez PL w jakiejkolwiek formie, po 290zł, albo capcom, za 350zł...
No cóż tym co walczyli ramię w ramię z Hitlerem mogę tylko powiedzieć , uczcie się angielskiego.
Psy szczekają, a karawana jedzie dalej.
Włosi narzekają na denuvo bo to kraj który lubi sięgać do torrentów.
Bardzo dziękuję Techland, teraz będę się bał we Włoszech przyznać że jestem z Polski w obawie o lincz.
A tak na serio to większych głupot jak te opinie to nie widziałem od czasu wątku ,,Ta gra za 10 zł to hit na Steam, ma 99% pozytywnych ocen ".
Ci to dopiero maja alergie na angielski u nas przynajmniej zaczyna sie narzekanie jak nie ma nawet napisow. W tym kraju ze swieczka trzeba szukac na ulicy kogos kto dwa slowa po angielsku potrafi powiedziec. Te komentarze pewnie prosto z google translate wklejone.
Znalazłem niezłego debila na MC:
Jestem z wami Włosi. Nie ma znaczenia, że polska gra - włoski język powinien być, jest bardziej popularny, gra powinna być bardziej przystępna. Ale nasz naród zawsze ma ból dupy, gdy atakuje się BOLZKIE gry i w internecie są mocni.
Forza Italia!
Śmieszy mnie ten ból dupy Włochów, ale nie dziwi. U nich i u większości państw Europy jest kultura dubbingowania wszystkiego. Każdy film i serial musi mieć dubbing. Tylko my jesteśmy "dziwni" bo u nas domyślny jest lektor i ewentualnie napisy u bardziej wymagających odbiorców. My stawiamy na jakość i autentyczność. Oni stawiają na wygodę. Żaden Włoch nie zagra w Metro po rosyjsku albo AC Unity po francusku bo tak jest bardziej klimatycznie. Miałem okazję zobaczyć aktorski film z włoskim dubbingiem i było to straszne przeżycie. Poziom najgorszych polskich dubbingow, ale im to nie przeszkadza bo tak są nauczeni.
W ramach rewanżu polewajmy pizze ketchupem i dodawajmy kaszankę
news zrobiony na podstawie wypowiedzi paru frustratów, niżej już GOL nie może upaść xD
Było nie było ale Włosi mają najlepszego aktora na świecie Rocco Siffrediego.
Niech się cieszą z napisów bo Polacy nawet nie zawsze je dostają.
Ojej, jakie straszne. Nie wiedziałem, że Włosi mają takie wysokie mniemanie o sobie. Co by zrobił świat, gdyby nie ich piękny język, literatura i cudowna architektura? Pewnie dalej by żył swoim życiem i nie przejmował się Włochami ale co ja tam wiem.
O nie! Deweloper dodał swój ojczysty język, który mogą nagrać na miejscu szybciej po niższych kosztach, niż dać do gry język, który im się nie opłaca i pod małą niszę. Czy deweloperzy w jakikolwiek wskazywali, że w grze będzie język włoski? nie. to czemu takie spięcie d*py u nich?
To co? dev gry ma OBOWIĄZEK dać każdy dubbing do gry, nawet języki takie jak aborygeński czy poszczególnych plemion indiańskich? Nawet jakby musiał zbankrutować, by je dodać?
Jakby chodziło o lokalizację napisów to bym to jak najbardziej rozumiałbym, ale review bombing za brak dubbingu!? Co oni się z choinki urwali czy coś?
Ja bym teraz na miejscu Techlandu dał dubbing włoski z Iwony albo innego text-to-speech'a.
Ha ha ha mam wrażenie jak bym czytał komentarze z GOL-a. Mój kraj największy, najlepszy, głupi Polacy, my Włosi najlepsi, najwięksi itd. Czyli głupota graczy jest ponadnarodowa :-) Nacjonalizm to jednak choroba umysłowa.xD
Taki smaczek gdy włoch poczuł znowu kop w dupę jak za czasów benito mussolini... Piękny język... Ścierwo że już nie wspomnę że typowy Włoch to brudas i lovelas. Laluna jacipierdo***e.
Nie znam zbyt wielu Włochów i sam tam nie jeżdżę (bo po co? Polska jest takze piękna, tylko zimna), ale jak czytam takie wpisy, to mozna dojsc do wniosku, ze tam dalej mieszkaja faszyści.
Niby taka kultura, słońce, wino itd. a chamstwo i rasizm gorsze od nawalonych kiboli.
Prośba do Techland. Odpiszcie im, żeby włosi sami dograli sobie zezwłoszczenie. Jako powód podajcie brak aktorów władających tym "popularnym" językiem ;)
Szok... Polska firma zrobiła polski dubbing a o potężnej Italii zapomnieli chamy jedne. Cezar w grobie się przewraca.
Jeden z najważniejszych jezykow swiata xD KEKW chyba w sredniowieczu.
A kto niby gada po włosku poza włochami xD Poza tym niska ocena z tego co widzę to głównie narzekanie na optymalizację i denuvo
Usuńcie z gry polskie głosy, którymi nie mówi nikt poza Waszym głupim i nudnym krajem, zamiast tego dodajcie dźwięk we włoskim języku, który jest najpiękniejszym językiem na świecie. Dupki
Za taki komentarz to w mordę, a nie lokalizacje.
Mogli kulturalnie napisać że proszą o dodanie włoskiego dubbingu, a tak wyszli na wieśniaków.
Ale ci włosi się uwzięli na brak włoskiego dubbingu. Wszystkie gry studia Rockstar są tylko z angielskim dubbingiem, bez polskiego, niemieckiego, ruskiego a nawet Włoskiego dubbingu i nikt do tego się nie dopieprzył. Połowa gier w Polsce została wydana bez dubbingu, a nawet bez polskiej wersji i jeszcze gadają żebyśmy się uczyli angielskiego W POLSCE, więc teraz włosi wiedzą jak się czujemy ignorowani przez wszystkie państwa! I jeszcze każdy ma ból dupy że jeszcze gra ma słaby dubbing(czy to polski, czy włoski, czy niemiecki). Ah idźcie wszyscy się jebać
Jeszcze raz zapytam, czy 2 komentarze Włochów definiują ich cały naród? Te 2 komentarze reprezentują całe Włochy?
Tak łatwo jest Polakami sterować?
spoiler start
smutne to...
spoiler stop
XDDDD beka z makaroniarzy co sie spruli jakby Techland zrobił im wielką krzywdę, jak nie ma polskiego języka w grach to nie można sie ani słowem odezwać
To chyba tyle jeśli o "wiarygodność" opinii graczy na Metacritic.
Nie wiem czy istnieją gry, w których każda wersja językowa posiada zarówno napisy, jak i dubbing. O wiele łatwiej jest zrobić same napisy. Tak jak mogę zrozumieć sfrustrowanie polskich graczy, kiedy RE: Village nie posiadał nawet polskich napisów, tak Włosi napisy w swoim ojczystym języku posiadają, więc ten standard jest już zapewniony.
A jak z samego newsa można wywnioskować, gra posiada 17 - lub 18 licząc polską? - wersji językowych: ile to jest 17 języków? W skali światowej niewiele. Oczywiście jest to spowodowane różnymi czynnikami, m.in. opłacalnością tłumaczenia gry na język kraju, który będzie niszowym rynkiem, itd., ale można zauważyć, że Włosi nie są w tym wypadku najbardziej poszkodowani. I nie uważam, że to umniejszanie ich "cierpienia" na zasadzie "inni mają gorzej", bo, jak mówiłem, w tym wypadku standardem są właśnie NAPISY, nie DUBBING. Sporo gier poza (przeważnie) językiem angielskim nie posiada żadnego innego oficjalnego tłumaczenia, a co dopiero mówić o dubbingu, na który mogą pozwolić sobie tylko nieliczni.
A komentarzami, które domagają się usunięcia języka polskiego, nie warto nawet sobie zawracać głowy.
Teraz oni czuja to samo, co my, gdy taki M$ nas olewa ciepłym moczem.
Nam by nie starczyło czasu na bombardowanie negatywnymi ocenami gier, gdzie nie ma polskiego dubbingu, a nawet napisów.
Po przeczytaniu komentarzy dziczy z tego kraju, uważam, że nawet na napisy włoskie nie zasługują. Ale żeby napisy nie wystarczały, no to wymagania że ho ho. Przecież gra musi być we wszystkich językach świata, żeby dogodzić. Piękny język...hm, ale hiszpański dużo bardziej popularny na świecie i według mnie ładniejszy. Dziwią się, że w polskiej grze jest polski język...No cóż. Trzeba mieć nadzieję, że nie wszyscy Włosi są tak nienormalni. Czy grając np. w Resident Evil 2 narzekam, że postacie nie mówią po polsku ? Ważne, że nie mówią po japońsku !
Jeśli mają napisy to wywalone w nich. Ja grając w gry dontnod czy residenta nie mam nic po polsku xd
Hmm, Włosi narzekają na brak swojego dubbingu, a ja czekam z graniem aż ktoś da mi możliwość grania z angielskim dubbingiem i polskimi napisami... :D .
Nawet nie wiem, czy przez ostatnie 30 lat grałem w jakąś grę z Itali. Pizza Tycoon chyba też nie był włoski. Niech się nie odzywają - makaroniarze.
Via Tenor
A wy narzekacie na spolszczenie i że nie możecie zagrać po angielsku. Żenada. Włosi mimo lepiej rozwiniętego kraju także wolą własny język niż badziewny angielski.
Włochom oczywiście odyebało, ale wy jesteście ultra stronniczy i z newsa robicie fake newsa. Na prawie 80 negatywnych opinii wybraliście całe kilkanaście, gdzie Włosi skarżą się na brak swojego języka i z tych opinii robicie rzekomą większość. Prawda jest taka, że prawie wszystkie negatywy dotyczą czegoś innego, ale tego już nie napiszecie. No ale czego oczekiwać, w końcu dostaliście zlecenie z Techlandu.
Piękny ból dupy mają... Nie podoba się to nie kupować i nie grać, w czym problem? Czytać nie potrafią czy się nie chce?
proszę jak ich to boli... a my co mamy powiedzieć większość gier w ENG i pozostałych językach a tu ci brak włoskiego w jednej produkcji i zaraz szum , oni nawet zapewne nie wiedzą co znaczy spolszczenie no bo skąd z reguły oni mieli w każdej produkcji włoski więc nie musieli się bawić w takie rzeczy :)
Przypominaja mi sie komentarze na golu dotyczace braku napisow w Disco Elysium hmm.
Niech się choć raz poczują jak inni. My często w grach nie mamy nawet polskich napisów a oni mają ból tyłka o dubbing. xD Poza tym co to za durne komentarze dlaczego gra posiada polski dubbing a nie posiada włoskiego? xD W końcu gra jest robiona przez polskie studio więc dziwne żeby go nie posiadała. To tak jakby Redzi zrobili Wiedźmina po angielsku i nie dodali polskiego dubbingu.
Mogą co najwyżej to sobie mózg usunąć.My musimy grać w gry takie jakie nam dają.Jak im Polski język nie pasuje to w ramach pokory jak ktoś napisał niżej usunąć język i chińskie znaczki.
Przecież język włoski jest w każdej włoskiej grze... Ohh, wait! xD
Wiedziałem, że gol wspomni o RE, który w ogóle nie jest analogiczną sytuacją i brakiem wsparcia, bo Włosi dostali NAPISY, a Polacy w RE nawet napisów nie mieli.
Włosi tutaj przesadzają, i po co im ten dubbing tak czy siak, by był taki jak polski, totalnym dnem, którego się słuchać nie da...po co takie coś komu.
ale ból dupy ;D
bardziej o takie zachowanie podejrzewałbym niemców albo żydów a nie włochów
jak można dodać polski dubbing, a zapomnieć o włoskim? Czy mamy przeprowadzić ankietę i zapytać ludzi na całym świecie, czy Polska jest bardziej znana niż Włochy?
jak mogliście zignorować jeden z najważniejszych krajów świata, Włochy,
Usuńcie z gry polskie głosy, którymi nie mówi nikt poza Waszym głupim i nudnym krajem
Źródło: https://www.gry-online.pl/newsroom/dying-light-2-ofiara-review-bombingu-ze-strony-wloskich-graczy/z921411
Najśmieszniejsze jest, że oni wcale nie narzekają na brak języka włoskiego, ale że twórcy mieli czelność przygotować dubbing w swoim własnym języku a zapomnieli o nich.
Tylko że:
- Ludzi mówiących po włosku jako w pierwszym języku jest 67 mln czyli niewiele więcej niż Polaków. Porównanie do hiszpańskiego, którego używa ponad 400 mln to jakiś żart.
- Przygotowanie polskiego dubbingu to dla Techlandu zupełnie inny poziom kosztów i skomplikowania ponieważ robią to na miejscu, za lokalne stawki i są w stanie samodzielnie ocenić efekty i jakość wykonania
- W Polsce gra cieszy się bez wątpienia znacznie większą popularnością, choćby z tego faktu, że Polacy bardzo lubią wspierać polskie produkcje i nawet czuje z tego powodu swego rodzaju dumę.
- Włoski dubbing był już w jedynce, więc skoro Techland olał go w dwójce to znaczy, że nie cieszył się jakimś wielkim zainteresowaniem
- Zresztą same te "recenzje" pokazują, że Włosi są nie tyle zainteresowani grą co muszą dać upust urażonej dumie
- I jeszcze to przekonywanie wszystkich jaki to język włoski jest wspaniały bo przecież mamy ładne plaże i smaczną pizzę xD Rozumiem gdyby się oburzali o łacinę - język imperium, jeden z trzech języków świętych, fundament zachodniej cywilizacji. Ale oni krzyczą głosami oburzenia w imię jakiegoś podrzędnego, zbarbaryzowanego narzecza pochodnego od łaciny...
A co do samego sposobu formułowania "recenzji", ich treści i poziomu kultury, to pozostaje jedynie powtórzyć za polskim poetą, że Marek Tuliusz obraca się w grobie...
Piękny dowód na to że po prostu wszędzie są idioci, nawet w tak "cudownym i starożytnym kraju kultury jak Włochy" :p
A także informacja zwrotna, może i na złość niektórym osobnikom, że nie tylko Polska jest takim zacofanym, mentalnym ciemnogrodem, jakim niektórzy chcieliby ją widzieć.
Pomijając fakt, że dubbing polski w tej grze to niewypał i grał bym z napisami (a wszystkie gry powinny miec w ustawieniach pasek do wybierania dubbingu i napisow niezależnie) to można sie poczuć dyskryminowanym. U nas ciężko doczekać sie polskich napisów do każdej wydawanej w Polsce gry tak jak mają np. Niemcy że jest to po prostu wymóg. Nie mówię o dubbingu, bo on różnie wychodzi ale SAME napisy. Wiec jak czytam ból 4 liter po stronie włochów, bo nie ma DUBBINGU to ogarnia mnie śmiech. Niech sie cieszą, że mają napisy, a nie jak u nas, że zaczniesz sie żalić na brak napisów i połowa komentarzy jest w stylu "ucz sie angielskiego", mimo, że osoby ktore umią dobrze ten język przyznają, że gra sie po prostu wygodniej.
RE Village jest tego dokładnym przykładem gdzie wydawca położył lagę na ten aspekt i również duzo osób bylo niezadowolonych, a jednak nie kojarze podobnej sytuacji. Osobiście zagłosowałem portfelem i gre "przeszedłem " na yt. Jak bede chcial mimo wszystko pograć to poczekam aż odpowiednio gra stanieje, bo pełnej kasy za "wybrakowany" produkt ode mnie na premiere nie dostaną. Wystarczy tyle i aż tyle. Jak niektóre firmy przestaną wydawac u nas to zmienjszy sie kolejna póla osób, która normalnie za to zapłaci, a ta część ktora kupowała jakies kody, gifty, konta za obcą walute i tak dalej bedzie do "przodu". Dostaną to samo co zawsze.
Ps. Zrobienie napisów to nie jest jakiś wyczyn wg. Mnie. Koszta powinny sie zwrócić, a po drugie tak jak w przypadku RE Village garstka ludzi w domach potrafi z pasji ogarnąć temat co słabo świadczy o takim molochu jak Capcom.
Od teraz właśnie nienawidzę Włochów uważają się za wyższych niedość że to Polska gra to jeszcze chcą usunąć polskie dialogi według mnie Techland nie powinien się tym interesować mieć to w ##### i tyle a tak wogóle to co kultura Włoch ma do gry i włoskich napisów WTF i co te napisy mają do Polski
Nie wierzę w idiotyzm tych ludzi. To jest właśnie kompleks Arystofelesa. I pomyśleć, że ten kraj kiedyś był najpotężniejszy na świecie. Teraz jest najżałośniejszy.
W sumie nie wiedziałem, że Włosi to aż tak zadufane w sobie dupki. Dzięki za lekcję.
Komentarze na Meta są tak idiotyczne, że szkoda gadać. Dostali wersję z napisami, myślę że nie jest to tragedia. Niektóre gry to nawet lepiej się ogrywa w ten sposób, niż z jakimś śmiesznym dubbingiem, który w ogóle nie pasuje do świata gry. Ponadto, dla tych którzy uważają, że oburzające jest to, że w świecie globalnego dostępu do informacji, ktoś może od nich oczekiwać znajomości angielskiego, to powiem tylko, że to jest jakieś upośledzenie by tak twierdzić. Bez względu na zawód, czy to czym się zajmujesz, obecnie znajomość angielskiego jest podstawową umiejętnością funkcjonowania w świecie współczesnych technologii. Kto tego nie rozumie ten może sobie przybić piąteczkę z amebą.
Włosi powinni brać z nas przykład bo my Polacy nie lubimy w grach naszego dubbingu. Gry z polskim dubbingiem które spodobały się Polakom można policzyć na palcach jednej ręki.
I to nie jest tak że Polacy sobie po prostu przełączają gry na język angielski i jest spokój i cisza tylko jak wychodzi polski dubbingu w danej grze to jest zbiorowe wycie w Internecie jaki to ten dubbingu jest okropny.
Ale Polacy są głupi. Jeden Włoch napisał obraźliwy komentarz i już uważacie, że to całe Włochy takie są. Tak samo jak jeden Polak coś ukradnie to już wszyscy Polacy kradną. Weźcie sie puknijcie w łeb. Taki trolowy wątek i tak dać się nabrać.
Ogólnie Włosi są od wielu lat nauczeni tego, że dostają w każdym filmie dubbing. Lata przyzwyczajeń swoje zrobiły.
To samo jak np. w Rumunii, gdzie w ogóle nie ma lektora czy dubbingu, a wszystko jest z napisami. Tam nawet starsza babcia po 90 coś po angielsku potrafi zagadać. Szkoda, że u nas wprowadzili taki rak jak lektor. Jakby były napisy, to z angielskim u nas byłoby dużo lepiej. Nie było był płaczu i zanizania ocen, bo jakaś gra nie ma polskich napisów.
Wszystko przez to że Włosi nie znają angielskiego i mają problem z szybkim czytaniem napisów xD
Wszystko przez to że łykacie każdą wiadomość GOL jak pelikany.
Przypominam o serii Dead Island rodzimej produkcji, w którym nie było nawet języka polskiego.
Włosi się denerwują, gdyż ich kraj jest bardzo często określany "kolebką sztuki", a sami wykazują bardzo często takie mniemanie na temat własnej twórczości na przestrzeni wieków i ich wkładu w rozwój sztuk pięknych (o mordowaniu podbitych w czasach cesarstwa nacji już nie wspominają), a boli ich głównie to, że dzisiaj tak niewiele znaczą (w porównaniu z czasami Imperium Rzymskiego). Chcieliby być na tym samym poziomie jak Francja Niemcy czy nawet Hiszpania, tymczasem są niewiele bardziej rozwinięci jak za czasów Mussoliniego (trochę przesadzam oczywiście). Mieszkam we Włoszech większą część roku i są to często bardzo sympatyczni ludzie (acz tak naprawdę mówię o mieszkańcach Sardynii, których i kulturowo i mentalnie trudno uznać za Włochów), wiec dziwią mnie tak zaciekłe ataki na producenta gry, który dodał text włoski pomijając jednak dubbing w tym języku. Zakładam (nie grałem w grę gdyż gry o zombie mnie zwyczajnie nudzą), że mogą sobie włączyć napisy włoskie i dubbing angielski (sami przecież wylewają szambo na Techland w języku angielskim) więc nie rozumiem dlaczego im to tak przeszkadza.
BTW - dla mnie kolebką kultury i sztuk starożytnej (mającej także niebagatelny wpływ na rozwój renesansu we Włoszech) jest starożytna Grecja. Być może jeśli chodzi o wkład Włochów (raczej Rzymian) w tym okresie w rozwój prawa mógłbym się zgodzić, ale sztuka starożytna już jest dyskusyjna - przecież ściągali od Greków jak mogli. Z drugiej strony jeśli spojrzymy na wieki średnie i zestawimy je z narodzinami renesansu zapoczątkowanego przecież nie gdzie indziej, jak właśnie we Włoszech (i to dwa wieki wcześniej jak w krajach Europy zachodniej, północnej i środkowej), to faktycznie można mówić o tym kraju jak o "kolebce sztuki". W antycznym micie o narodzinach Venus dopatrywano się mądrości filozoficznej, a ta postać (w sumie) najbardziej jest znana z obrazu autorstwa nie kogo innego jak Włocha Botticellego -)
Najlepsze jest to, że gdy rozmawiam z Włochami z północy na temat ich nieudanego ataku na Grecję w 1940 roku to natychmiast zmieniają temat lub mi mówią, że Niemcy nas "błyskawicznie" pobiły w początku WW2 (co nie jest do końca prawdą gdyż pomimo zastosowania taktyki blitzkriegu przez Niemców, to Polska broniła się prawie 4 tygodnie, zaledwie dwa tygodnie krócej jak cała Europa Zachodnia -). Mentalność współczesnych Włochów jest dziwna, ale nie sądziłem, że będą tak wyć o "głupią grę".
Zastanawiają mnie dwie kwestie tutaj. Po pierwsze czy u Włochów dubbing to taki standard w wypadku większych produkcji i czy czymś niespotykanym jest by otrzymywali wersje z angielskim dźwiękiem i włoskimi napisami?
Po drugie czy pierwszy Dying Light sprzedał się u nich na tyle dobrze by dla Techlandu był to na tyle duży rynek by traktowali go jako jeden z priorytetowych?
Rozumiem chęć zagrania w rodzimym języku ale bez przesady by na tej podstawie wystawiać negatywne oceny grze.
Jak tak dalej pójdzie, Techland będzie musiał sięgnąć po drastyczne środki... Tylko czy keczup, ananas i rodzynki na pizzy, to nie jest łamanie sugestii Genewskiej?
Ale jak to, przecież podobno oceny użytkowników na MC są najbardziej miarodajne i prawdziwie, według niektórych specjalistów gola?
Niestety, aby ukrócić takie praktyki, to jeleniną możliwością jest połączenie ze swoim kontem steam, w celu weryfikacji, czy faktycznie produkcję posiadamy i w nią graliśmy.
Nie wiem czy to znak czasów, czy po prostu bardziej się uwypukliło, ale...
No kurła.
Z jednej strony to, a z drugiej strony Jordan "Powiem wprost - znowu to zrobili".
Tak jakby ludziom wyłączył się mózg. I to nie tylko gry. Do każdej dziedziny życia można już to przyrównać.
Jak żyć panie premierze?
Na pewno pomoże, ale nie rozwiąże problemu. Zwłaszcza jeśli też będzie filtr sprawdzający review bombing.
Niektórym grom należy się za kontrowersyjne zmiany (np. blokada modów GTA V), a i tak zostaną sprowadzone do review bombingu, bo kolejne Metro/Borderlands będą exami.
To prawda, ale ponoć już nad tym pracują, na razie dowiedziałem się, że usuwając polski z zasobów gry na ps 5 można uzyskać ten angielski i polskie napisy, więc muszę to sprawdzić.
My biedni musieliśmy grać w Residenta 8 po angielsku, nie wspominając, że wszystkie japońskie gry nie mają polskiego, a włoski już chyba tak.
Dobrze, że tylko Włosi a nie Rzymianie... Chociaż "łacina" w sumie prosta...
Większe prawdopodobieństwo spotkania zombie jest we Wloszech niz w innych krajach, wiec jezyk angielski psułby im immersję. Na jedno im się nie dziwię . Chyba ustawię sobie wloski dubbing
Trochę dziwna decyzja Techlandu, zważając chociażby na fakt, że część pierwsza takowy dubbing posiadała.
Po €uro 2020 coś im się w główkach pomieszało.
Wiele starszych gier nie ma w ogóle spolszczenia w jakiejkolwiek formie na jakiejkolwiek platformie. Głównie z powodu, który jest taki, że dawniej po prostu wydawano na płytach, a potem sprzedawano wydawcom/sklepom. Twórcy nie musieli tłumaczyć więcej języków, zazwyczaj domyślnie było kilku np. angielski, niemiecki i jakieś tam. Twórcy bezpośrednio sprzedawali lokalnym wydawcom/sklepom z krajów, a ci zlecali tłumaczenie gry raczej lokalnym tłumaczom jeśli brakowało ojczystego języka. Wydawca potem przetłumaczone gry sprzedawał sklepom. Po prostu nie było za bardzo możliwości dostać się do lokalnych tłumaczeń i niektóre starsze gry są sprzedawane z domyślnymi językami. Dziś to twórcy muszą o wszystko się postarać, wydać grę z jak najwięcej językami. No i czasami nie ma polskiego tłumaczenia. Gra z wieloma językami dla każdego gracza oznaczało wyższą cenę. Teraz płacimy za nadmiar języków, które nie są potrzebne bo koszta teraz nie są rozdzielane między krajami.
No no włoskim graczom chyba woda sodowa do głowy uderzyła! Jeśli Techland teraz na ich "uprzejmą" prośbę doda Włoski dubbing + przeprosiny za nieświadomą urazę tak wielkiego narodu to obrażą własny naród! Włosi powinni przeprosić za te słowa zanim Techland jak kol-wiek się do tego odniesie. Naród dzbanów i taboretów co myślą, że cała Europa się wokół nich obraca.
Wspaniale się to czyta :)
Może Klocuch im dublaż zrobi jak ładnie poproszą.
Ocen graczy z meta nie należy traktować miarodajnie. Urazy, bombardowanie negatywnymi recenzjami, zakładanie fake'owych kont, byle tylko dać to "0". Podobnie już kilka razy było. Cóż...
Z drugiej strony sam problem odpuszczania przez firmy dubbingu jest dość poważny. Ale czy oberwało się Residentowi? No nie za bardzo...
Ot paradoks.
MOŻE W KOŃCU TO DA KOMUŚ NAUCZKĘ ABY PL DODAWAĆ DO WSZYSTKICH PRODUKCJI WÓWCZAS MY TEŻ BĘDZIEMY DODAWAĆ INNE JĘZYKI.
Idąc podobną logiką Włochów, to równie dobrze ja/my mogliśmy krzyczeć że skoro jakaś gra nie ma języka polskiego w formie napisów, to powinni usunąć np. język portugalski. Bo jak można dbać o jakąś Portugalię olewając Polskę?
Ale tu przecież nie chodzi o lokalizację w postaci napisów, lecz o DUBBING!
A nigdy nie widziałem, żeby Polacy narzekali na brak dubbingu.
Jeszcze spór o brak napisów bym zrozumiał....
Niech się włoscy hejterzy cieszą, że mają chociaż te napisy - ja na miejscu Techlandu, za taki ich hejt, nie dałbym im nawet tego.
Myślę, że wielu innych developerów i wydawców powinni dać Włochom lekcję pokory i wydawać gry całkowicie pozbawione jakichkolwiek włoskich napisów.
Jeszcze maj a czelność się odzywać praktycznie każda gra ma język włoski chyba od powstania tego rynku...
to PL zwykle kuleje do dnia dzisiejszego w wielu produkcjach nie ma nawet napisów... a capcom całkiem olał PL w ostatniej produkcji re vilage bo k... u nas chyba za mało by zarobili... żenada że jeszcze inne kraję się domagają niech sobie zrobią fani tak jak nasi musieli zrobić do re, to PL kuleje grach a nie włoski...
Z ostatniej chwili! Próbki Włoskiego dubbingu - prosto od Techlandu: https://www.youtube.com/watch?v=Stk8EZ2abDA
Spokojnie, moim włoscy przyjaciele. Sam Sancti Magistri, Sułtan Kosmitów właśnie się dowiedział o sprawie i jak widzicie po minie, nie przyjął tego ze zrozumieniem.
Problem niedługo zostanie rozwiązany!
Nawet niektóre usługi nie są dostępne w Polsce a co dopiero dubbing, niech ci Włosi nauczą się angielskiego. W końcu to jest postępowanie godne nie darcia pizdy.
Tak w ogóle czy jest jakieś potwierdzenie, że to Techland zajmował się dubbingowaniem gry? Zazwyczaj za taki proces odpowiada lokalny dystrybutor, deweloper nadzoruje tylko bazową wersję a resztą zajmują się lokalsi.
Żeby lepiej zrozumieć ile dla włoskich odbiorców znaczy dubbing wystarczy przypomnieć, że ten naród na Dumbledore'a mówi professore Silente.
Ładnie masz zrytą banie przez zazdrość i beton pod kopułą
1. Ludzie narzekają na denuvo nie dlatego bo nie można go obejść, tylko dlatego że to gówno spowalnia pc dla przeciętnych graczy którzy nie mieli szczęścia z bogatymi starymi. Większość gier z tym syfem działa znacznie lepiej na piratach niż oryginałach xd
2. Ignorancji nie da się wyleczyć, ale może uda mi sie beton naruszyć. Niemcy wcale nie są zachwyceni ta ustawą bo:
- dubbing jest wymuszony i często brzmi jak gówno
- za sprawą tej ustawy wymuszona jest cenzura, szczególnie jeśli chodzi o Hitlera i nazim, który jest wycinany że wszystkiego. Oni historie mają tak zakrzywiają jak twój osąd na naszym "pirackim" narodzie, poczatuj trochę w grze z Germanami to dowiesz się że to my wywołaliśmy wojnę, a Hitler o ile był to tylko po to by bronić Niemców przed Polakami xd.
książkowy przykład gównoburzy z powodu płaczu makaroniarzy o lokalizację, naprawdę nie ma ciekawszych newsów ze świata gier?
ten koment o polsce ble a wlochach i jak wspaniale sa to jest typowy trol internetowy, kto w ogole slucha takich typow i na serio - meta jest najwazniejszym odnosnikiem do jakosci produktow? kogo obchodzi opinia jakiegos wlocha i jego niezadowolonie, bo jego ojczystego jezyka nie ma w grze robionej przez polakow? we wszystkich wloskich grach sa polskie napisy i polski dubbing?
Teraz "Mazurek Dabrowskiego" bedzie trzeba przerobic. Bez komisji sie nie obejdzie.
Zastanawiałem się czy znam jakieś włoskie gry z polskim dubbingiem. Ale doszedłem do wniosku, że nie znam ani jednej włoskiej produkcji w ogóle. Znacie coś?
Włosi to dubbingują prawie wszystkie filmy i seriale. Nie da się oglądać ich telewizji xd
Dziwny kraj... Dubbing w grach spoko, ale nie przesadzajmy, Nie ma, to nie ma. Są napisy.
To może tak powinno się zrobić w ramach odwetu review bombarding jedynej chyba włoskiej znanej gry czyli Assetto Corsa? W końcu nie ma tam pełnego polskiego języka, o ile w ogóle jest.
Dobra, wiekszość z nich by pewnie grała po angielsku dla klimatu i jakości
bestios polonicos, non picca, non macaroni, non oregano, putito diaboloso, arivederci roma, barbaros
Akurat u Włochów to chyba normalne. Przypomnijmy jako ciekawostkę analogiczną sytuację z Wiedźminami. W obu przypadkach pierwsza część była dubbingowana standardowo na EFIGS plus reszta języków wedle uznania. Zabójcy królów i Dziki Gon, w odróżnieniu od „jedynki”, nie miały włoskiego dubbingu co – zwłaszcza w przypadku „trójki” – skutkowało mocnym bóldupieniem, że po co dodawać polski dubbing, jak nie ma włoskiego? Przy czym w przypadku Wiedźmina narzekali na Reddicie i Steamie. Przyczyna braku włoskiego dubbingu w Dying Light 2 jest pewnie taka sama jak w przypadku Wiedźminów – niezadowalająca sprzedaż i duża skala piractwa.
dajcie na luz. to że jest parę takich "ogóreczków" to nie znaczy, że każdy z graczy we włoszech tak myśli.
Via Tenor
Niezła patologia, tylko patrzeć jak wyślą do TechLandu rybę bez głowy zawiniętą w gazetę.
Brak języka włoskiego i włączenie wszystkich innych języków do gry jest ciężką obrazą dla włoskiej kultury i ludzi. – soulgamer77 <- włoska rodzina Soula?
Podoba mi się w tym wszystkim to, że Techland dosłownie z 3 tygodnie przed Premierą mówili, że nie wszystkie Języki będą dostępne na Premiere, i że języki takie jak Włoski zostaną dodane dopiero później przez to, że nie byli w stanie zorganizować Aktorów Głosowych na czas.
A nie będą całej gry wszystkim przesuwać, jeżeli nie mają 3-4 języków...
Zabawnie się to czyta, jak ci ludzie wywyższają swój kraj, który obecnie na arenie międzynarodowej znaczy niewiele więcej niż nasz. Powinni się zresztą cieszyć, że przynajmniej dostali napisy, bo u nas wydawcy nawet o tak podstawowej rzeczy zapominają. Przynajmniej recenzenci zaczęli ostatnimi czasy zwracać na to uwagę, szkoda tylko iż realnie się to na nic nie przełoży.
O, jest denuvo a ja to zamówiłem. Sam dam 0/10.
Usuńcie z gry polskie głosy, którymi nie mówi nikt poza Waszym głupim i nudnym krajem, zamiast tego dodajcie dźwięk we włoskim języku, który jest najpiękniejszym językiem na świecie. Dupki
uznawać swój kraj ponad innymi i jeden poniżej całego świata, on ma chyba manię wyższości
Ta gra nie powinna kosztować więcej niż 30 euro we Włoszech, a Wy sprzedajecie ją w podwójnej cenie!
i darmowe DLC i inne dodatki
Mnie się wydaje ze te debile nawet nie wiedzą z którego kraju wywodzi się techland xd
Heh zabawnie być po drugiej stronie i czytać marudzenie tych którzy czegoś nie dostali. Najbardziej podoba mi się ten komentarz w którym facet wymienia to z czego słyną włochy jednak pisze to po angielsku ;D
haha my nie pisalismy zeby usuneli angielski czy japonski w Resident Evil Village, slabe zagrywki jaki tupet wgl taki atak na Polakow WTF XD
Pomijając Włochów: dlaczego ludzie jarają się ocenami na Metacriticu gdzie oceniać wszystko może każdy pół - debil, który nie ma pojęcia o tym co ocenia ?
Wydaje mi się że włoska starożytna kultura nie jest w stanie stworzyć żadnej sensownej gry i póki nie jest w stanie to ich głupi, rozlazły jak flaki z olejem język może być tylko opcjonalny./
Fakt walki o swój język jest godny podziwu, ale już sposób niekoniecznie. Tym bardziej, gdy obrażają oni nasz ojczysty język. Włosi nie są najważniejsi i poza garstką włoskich graczy, mało kto użyje tego języka w grze. Błędy w tłumaczeniu są winą tłumaczy, tego Techland nie jest w stanie zweryfikować, zaś brak dubbingu... wiele możliwych przyczyn. Zbyt mały rynek, brak czasu, brak chętnych, brak ugody przy tworzeniu kontraktu itd. Wiele gier nie ma innych głosów poza angielskim, gdzie nieraz brakuje nawet napisów w danym języku... niech się uczą pokory. Jak niektórzy wspominali, powinni wydać łatkę z misją z ananasem na pizzy. I to byłaby jedyna misja po włosku.
Nie no świetnie. Wszyscy olewają Polskę zawsze, a włosi raz nie dostaną dubbingu i wielki problem. To wogóle włoska gra, że nie ma "ojczystego" dubbingu?
Widzisz i nie grzmisz. Szkoda słów ale miło popatrzec na wieśniaków z Kraju kultury. XDDDDD
PSSST.. Teraz tylko stworzyć moda przemieniającego zombiaki w stylizacje włoską i DZIDAAAA
Trochę smucą mnie te negatywne komentarze oczywiście szanuje zdanie każdego z Was ale po głębszym zastanowieniu z czego słynie polska w obecnych czasach to gry komputerowe i chyba jest to jedyna dziedzina w której zrównaliśmy się a wręcz wyprzedziliśmy zachód tak było ostatnio kilka dużych wpadek zarówno u naszych jak i zagranicznych firm ale pamiętajmy że jest to nasz produkt krajowy i jeżeli my nie będziemy wspierać naszych krajowych studiów to kto zrobi to za Nas?
Połowę życia tam spędziłem i powiem jedno na 30 Włochów 1 zna angielski i tak myślą że są pępkiem świata. A w podstawówce w 3 klasie przerabiają to co my w 5. Także sami widzicie
Słyszałem że Włosi mają bardzo wrażliwe ego.
Cieszę się że w końcu widzę potwierdzenie tego stereotypu xD
Włosi jedni z najważniejszych krajów świata....hahaha. Techland za takie zadufaństwo kibicuję by włoski język nie pojawił się wcale.O "starożytnym" cesarzu Mussoliniusie lizotyle Hitlerusa Maximusa już chyba zapomnieli współczesne makarony.Domagają się....domagać się to oni mogą...heheh
To jak tak to jeśli wyjdzie od Włochów jakąś gra My gracze z Polski domagamy się usunięcia języka włoskiego o ile nie występuje w grze język polski. Co za absurd, to chyba jacyś bardzo nie rozgarnięci gracze, choć trochę rozumiem ten ich ból, ale ile innych gier nie jest spolszczanych. Po za tym pomimo iż finansujemy ESA to jak wystrzelono Webba nie było tamPolskiej flagi.
Usunąć Makaron z Włoch to moja sugestia z ziemi polskiej do włoskiej.. Nawet nasze Polskie gry Nie które Nie mają Dubbingu i co mamy na to powiedziec? a ci jęczą ale ten gość pietrorossi to mi cisnienie podniósł swym komentarzem...Na steamie pisze w jakim języku jest gra czyżby mieli problemy z czytaniem we własnym języku? Nie pasi to nie kupuj język angielski Podstawowy to już zrozumiesz o czym gadają w grze..ja też umie do 10 po włosku..zaczynam.. jeden włos. dwa włosy. trzy włosy itd
A ja myślałam że "tru fani" Wiedźmina z Polski i "tru fani" w ogóle to raczysko...
Usuneli już denuvo, czy nadal wymyślają durne minusy typu brak jezyka włoskiego?
irracjonalny jest atak na producenta, który ośmielił się lokalizować grę na jego macierzysty język. Tak swoją drogą nie kojarzę kraju, w którym mówi się po włosku oprócz samej italii, po hiszpańsku rozmawia 3/4 ameryki południowej i pewnie 1/2 północnej - więc z czym do ludzi drodzy włosi.
Z ostatniej chwili.. Została powołana komisja makaronowa do zbadania sprawy..
Jacy frustraci. U nas pewnie jakby nie było polskich głosów tylko same napisy to większość byłaby z tego szczęśliwa :D
Jak my mamy się czuć, taki dumny naród z taką historią jak spora część gier nie ma nawet naszych napisów. Na widły ich!
Pozwolę sobie zacytować: "A co jeśli Bóg ukarał Rzymian za zabicie Jezusa poprzez zamienienie ich we Włochów?"
Nie ma się nimi co przejmować, przecież dobrze wiadomo, że Rzymianie za zabicie jezusa zostali za karę zamienieni we Włochów
Z tego co słyszałem na różnych materiałach to ten polski dubbing jest tragiczny i sam bym wolał by go usunęli :)
Ale Włochy to obrzydliwy kraj, dzięki tym wpisom jestem pewien że nigdy tam nie pojadę.
A jak w re8 nie było nawet polskich napisów to jakoś Polacy nie dawali słabych ocen tylko prosili żeby był ale jak okazało się że nie będzie to nie byli jak tacy makaroniarze a ci się prują że dubbingu nie mają Angielski to język który każdy powinien znać więc sobie sami niech tłumaczą jeśli tłumaczenie jest tragiczne
I dlatego niektore kraje nas nie szanuja skoro sami siebie nie szanujemy jak tak czytam niektore komentarze rodakow. Stajecie po stronie Wlochow, mimo ze jada po was i po waszej ojczyznie ? Wstydzcie sie. Wlosi wlasnie udowodnili ze sa zadumanyni w sobie tepymi bucami i rasistami. Serio mysla ze Techland polskie studio usunie jezyk polski a da wloski bo oni tak chca ?? Ja jakos sie nie obrazilem jak w AC Valhalla nie bylo polskiego dubbingu , a gra bardzo mi sie podobala. Wlosi nie maja po wlosu i jeb , negatywna ocena. To wlasnie dowod jacy tepi i zakochani w sobie sa. Ze wogole niektore te komentarzd sa dozwolone.
jakby to ode mnie zależało to bym wprowadził zakaz sprzedaży Dying Light 2 w Italii. Nie podoba się im, to nie dostaną XD
Ale teraz tak na poważnie, to chyba najdłuższy artykuł jaki
Gra zarażona denuvo.
Hahaha! Jakieś 10 lat temu miałem okazję pracować w krakowskiej gastronomii... "Najmilej" wspominam włoską "młodzież"! Ale tak to już jest z narodem, który nie ogarnął, że Imperium Romanum upadło parę dobrych wieków temu...
Prawda jest taka że mi to lata. Polska gurom
Mam pytanie do fanów dubbingu - załóżmy że jest polska wersja Red Dead Redemption - i dajmy na to Arthur mówiłby głosem Karolaka, Dutch przemawiałby jako Borys Szyc a Johna grałby Adamczyk (tak losowo rzucam nazwiska) - dalej wybieracie grę z polskim dubbingiem?
Pytam niezłośliwie, a z czystej ciekawości :D
Internety ;)
Przy okazji tam jest 70 negatywnych głosów, więc trudno to nazwać bombingiem, zwłaszcza żeby robić z tego artykuł.
No ale z drugiej strony sam przeczytałem i skomentowałem więc nośne chyba.
O, to widzicie jak wyglądają wasze płacze, o pominięcie najważniejszego języka na świecie jakim jest język polski, z drugiej strony
Prawilnie przypominam, że taki sam obraz Wasz, którzy robią to samo, jak nie ma polskiego dubbingu w grze. Czytanie napisów to nic strasznego xD
Płaczą tak samo jak co poniektórzy na golu kiedy dowiedzieli się, że nie będzie języka polskiego w Resident Evil Village
Każdy kraj ma swoich własnych buraków, którzy nie nauczyli się żadnego innego języka poza swoim własnym, chyba powinniśmy coś o tym wiedzieć. Osobiście preferuję wersje kinowe, polski dubbing w większości* przypadków to bieda voice acting rodem z naszych telenowel, uszy aż bolą. Ale jak się okazuje dla niektórych to wciąż za mało bo się nie nauczyli w szkole sprawnego czytania
*Z wyjątkami niestety tylko z dawnych czasów jak Baldur's Gate czy Original War. Tak, kiedyś to było.
Mnie denerwuje brak angielskiej ścieżki dźwiękowej. Ten polski brzmi niepoważnie i psuje tylko immersję. W ogóle nie pasuje do klimatu gry, niech polski dubbing zostawią w bajkach a nie wciskają wszędzie gdzie popadnie.
Szczerze, to mają rację. Polska jest nieudolnym krajem z partia rządzącą, która robi burdel w kraju plus tylko my mowimy w Polskim, nikt inny. Włoskiego to ludzie na całym świecię się uczą, naszego nie ^^ nie wspomne że dubbingi polskie sa cholernie słabe.
Niezła hipokryzja w komentarzach, jak jadą na meta grę która nam pasi no to super, rzetelne źródło niezadowolenia graczy na pewno mają racje, ale jak ktoś jedzie gierkę naszą POLSKĄ to święte oburzenie xD
Jeszcze te komentarze, że na miejscu techlandu usunęliby inne języki, przypominam zesranie się o village jakie było święte oburzenie, że nie ma polskiego języka...
A oceny "graczy" na meta jak zawsze gówno warte przy tej czy innej grze.
Co jak co, ale mówienie, że "Usuńcie z gry polskie głosy, którymi nie mówi nikt poza Waszym głupim i nudnym krajem, zamiast tego dodajcie dźwięk we włoskim języku, który jest najpiękniejszym językiem na świecie. Dupki." to już pokazuje iloraz inteligencji i ich kulturę osobistą, banda prostaków, wielkie lowelasy a we łbie pustka, więc w sumie to tłumaczy czemu babki na nich lecą, bo do pustego łba można wiele wrzucić xD
Jakie tu oburzenie w komentarzach! A jak Polacy tak samo reagowali na brak polskiego to wszystko było cacy.
Jak dla mnie i jedna i druga grupa to nieuki i powinni zamilknąć, ale przynajmniej jestem konsekwentny.