Z całym szacunkiem dla youtuberów, ale dubbing powinien być bardziej ,,profesjonalny" jeśli mogę to tak określić.
gra pegi 18, a dubbing target dla 12 latków.
Pierdzielę taki dubbing, zamawiam zza granicy żeby polskim dystrybutorom nie dać zarobić za taką chałę.
Płacę i wymagam.
W takim razie granie z angielskimi głosami przesądzone.
Nie cierpię tych pajaców. Jeżeli EA nie da możliwości zmiany ścieżki audio na angielską (tak jak przy BF4) to będzie problem.
Ładne zagranie marketingowe ze strony EA. Szkoda, że zapomnieli o tym że dubbing powinien być profesjonalny, a nie nagrywany przez ludzi kompletnie pozbawionych talentu aktorskiego. Podkładanie głosów to wcale nie taka łatwa sztuka, amator wchodzący pierwszy raz do takiego studia sobie zwyczajnie nie poradzi. Pierwszy raz od dawna czekałem na Battlefieda, ale tak tanimi zagrywkami EA strzela sobie w głowę i ochota na granie zaczyna mi mijać. Targetem BFa jak widać stają się coraz młodsze dzieciaki, już czuję zamieszanie jakie będzie na serwerach.
OMFG! Polski dubbing potrafi być naprawdę niezły, i w wielu grach sprawdził się bardzo dobrze. w BF 4 jednak, pamiętam Jabłczyńską co było strzałem w stope, bo ona sie nadaje do dubbingowania bajek i kreskówek, ale nie koniecznie jako postać Chińskiej Komandoski. A teraz 3 kolesi, których fenomenu nie rozumiem bo jestem starym pokoleniem które do Gimnazjum nie chodziło, robi Dubbing do gry? Komentowanie ok, ale dubbing czyli podkładanie głosów pod postacie, wymaga raczej bardziej profesjonalnego podejścia.
Zapomnieli o klocuchu
Dzisiaj pierwszego kwietnia ?
Czy może być jeszcze więcej powodów by nie wspierać tego typu pozycji niszczących rynek gier video ?
Zabrali m.in główne strony konfliktu ale dali wam za to, coś takiego jak Rojo xD Wiem, że to nie ma związku, ale taka to właśnie żałość.
Rock jako cwel pułkowy? Ze swoim głosikiem pedo-taty idealnie by sie nadawał.
To już totalnie utwierdza mnie w przekonaniu, że Battlefield 1 to będzie coś bardzo słabego.
Wystarczy sobie posłuchać parę minut tych 3 kolesi i wyobrazić jako dubbing w... no popularnej i wysokobudżetowej grze...
I have a bad feeling about this.
Ale po co? Dlaczego? Nic nie mam do tych youtuberów, ale po jaką cholerę ich wciskać do gry?
Po raz kolejny strzał w stopę EA. Gra przeznaczona wyłącznie dla dorosłego odbiorcy (teoretycznie), dubbingowana przez osoby, których fanami są głównie dzieci, które w tę grę w ogóle nie powinny grać. Ta sama sytuacja gdy DICE nie było przekonane co do settingu BF1, bo nie byli pewni czy młodsi gracze wiedzą o 1 WŚ.
Wspomniani panowie na pewno nie są totalnymi amatorami i trzeba im to oddać. Wszyscy trzej już trochę operują głosem i mają jakieś doświadczenie w tej materii. Czy to jednak oznacza, że są porównywalni (lub wręcz lepsi), od profesjonalnych AKTORÓW głosowych? Z pewnością nie. I nie piszę tego ze złośliwości, tylko z powodu zwykłej logiki.
Aktor głosowy - jak sama nazwa wskazuje - to człowiek, który umie grać głosem. Ma talent, odpowiednie przygotowanie (z zakresu np. emisji głosu) oraz umiejętności aktorskie (a więc wie, jak odgrywać odpowiednie stany emocjonalne, wczuwać się w sytuacje poszczególnych postaci, kreować odpowiednie wrażenie itd). Czy amator bez doświadczenia aktorskiego sobie z tym poradzi? Nie sądzę.
Jeszcze żeby chociaż wybrali takich youtuberów, którzy faktycznie mają jakieś naturalne predyspozycje do tego zadania, jak np. Fangotten. On pewnie też by się w tej roli nie sprawdził (bo brak mu wspomnianego wcześniej przygotowania aktorskiego), ale przynajmniej ma świetny, niepowtarzalny głos i nienaganną dykcję. A ci trzej panowie mają coś poza internetową popularnością i pewnym stażem gadania do mikrofonu? Nie wydaje mi się.
To niestety pozwala sądzić, że polski oddział EA postawił marketing ponad finalną jakością produktu. Dobrze, że odpowiadają oni tylko za lokalizację, a nie całą grę.
Lepiej oni niż reZigiusz , Blowek i Stuu...
Niech ta pieprzona korporacja przynajmniej da wybór ścieżki językowej tak jak było w przypadku Battlefield'a 3, żeby można było grać po angielsku a z polskimi napisami bo jakoś w ostatnim Battlefieldzie 4 tego nie uświadczyliśmy.
A dubbing niech w dupę sobie wsadzą.
Dobrze, że debiling normalni gracze mają gdzieś. Dając do niego jakieś małpiszony z jutuba bo "som słafni" tym bardziej trzeba unikać takiego uwna.. A jak nie będzie wyboru oryginalnej ścieżki dźwiękowej no cóż - więcej kasy w portfelu zostanie :)
Lokalny wydawca na bank kasy nie dostanie za promowanie takich debilnych pajaców z jołtuby.
Najgorsze, że czeka nas potop śmieciowych komentarzy od spuszczających się gówniarzy (czyt. fanów tych pajacy z jutuba) jakie to jest super i że "nierozumiejom heteruf".
Ehh..z roku na rok coraz bardziej debilne pomysły....
Piotruś się wszędzie wciśnie, nie o to chodzi, że tutaj im czegoś zazdrościmy, ale jak dla mnie to już wiem na pewno, że z PL dubbingiem grać nie będę. Typowe zagranie pod target 14-20 by kupili to najlepiej jeszcze z premium gdzie głosu dodatkowo będzie użyczać żona Izaka...
Nie to że panów nie lubię ale, nie pchajcie się tam gdzie nie wasze miejsce. Niedługo otworzę lodówkę a tam Rojo na kartonie od mleka, brawo EA sprzedaż wzrosła właśnie o 300%...
Dobrze, że w angielskiej wersji nie ma tego pajaca Pewdiepie, bo już bym nie zdzierżył.
Oż w mordę, jaka słabizna.
https://www.youtube.com/watch?v=umDr0mPuyQc
w sumie, nie wiadomo, jak to wszystko wyjdzie, ale jak mają przenosić swoją twórczość z yt do gry, to ja podziękuję.
Chuja nie kupuję, nie dostaną ode mnie ani grosza!!! Ale mi grę obrzydzili, ja pierdole!!!!!
Czemu Testovirona nie wzięli?
"uwaga granat polski śmieciu"
"masz apteczkę, poczęstuj się - NIE DLA PSA, DLA PANA MEDYKA TO
https://www.youtube.com/watch?v=fNi08F0czwc
Nie wiem jak wyjdzie dubbing, ale czytanie komentarzy pod newsem sprawiło mi ogromną radochę
To jest przesada.
Czy GOL w związku z publikacją takiego newsa zwróci mi koszty za chemioterapię?
Skończy się tak jak było w przypadku Nergala w Risen 2. Za każdym razem psuł mi klimat i odczucie immersji w grze.
Gra w bieganie jak pojebany i darcie polskich youtuberów. Co za dno :D
Ale jest jedna rzecz: jak ktoś nie będzie chciał grać z tym... czymś, a nie będzie opcji wyboru ścieżek oryginalnych, to wystarczy zmienić język origina na angielski. Nie jest to idealne rozwiązanie, ale przynajmniej można ominąć potworki zwane dubbingami polskimi.
To definitywnie utwierdza mnie w przekonaniu, że albo uda mi się kupić wersję ENG. ONLY, albo ze smutkiem będę musiał odpuścić sobie tę grę. Już wystarczy mi BF4 PL w którego nie gram.
Zobaczymy jak to będzie. Te teksty to i tak w 90% bedzie cos w stylu: "O k***a granat!" albo "Potrzebny medyk!". Czy do takich "wypowiedzi" potrzebni są profesjonalni aktorzy? To ma tylko podwyzszyc sprzedaz... Nie oszukujmy sie, ten kto gral w np. Bf4, wie, ze podczas rozgrywki tego w ogóle nie słychać.
Populacja dzieci w Battlefieldzie zwiększa się
jakby ktoś miał wątpliwości widownia tych 3 to przedział 13-17
Ja pierdziele, co za żenada. Dobrze ktoś napisał, gra niby od 18 lat, a próbują wprawić w zachwyt dzieciarnie. To są żenujące proste chwyty marketingowe, kto za to bierze kasę?
Rock wg mnie się do dubbingu nie nadaje, Izak podobnie, ale wydzierający się "trzydziestoparoletni rozwydrzony nastolatek" spod znaku "taktycznego rozpier..." to już kompletne nieporozumienie. Przecież jak się już dojrzeje to uszy krwawią podczas słuchania jego żałosnych materiałów.
Kompletna amatorka, a gra z takim budżetem... wstyd. Nie dość, że nie cierpię tej youtubowej ekipy skupionej w 99% na $$$, to jeszcze miałbym się męczyć słuchając Roja, którego działalność omijam normalnie szerokim ruchem. Sorry, ale w grach to ja chcę się wyluzować, a nie irytować... Nie wyobrażam sobie, żeby to miała być jedyna opcja dubbingu i myślę, że tak nie będzie.
Jak zwykle popisała się gimbaza siedząca w polskich mikrooddziałach dużych korporacji gamingowych.
Może by tak napisać petycję do EA Polska? Żeby dali możliwość zmiany wersji językowej głosów w finalnej wersji gry? Ile było by chętnych podpisać taki dokument? Pytam poważnie.
Nie rozumiem co złego jest w graniu w angielska wersje? Ja w 99/100 przypadkach wole zagrac w wersje oryginalną niż spolonizowaną, problem natomiast jest taki że w Polsce jest problem zeby dostac klucz angielski do Battlefielda - mozna to zrobic tylko przez keyshopa lub bawiąc się jakims VPNem - kupujac w sklepie lub na originie bez VPN zawsze dostaniemy wersje PL/RU.
Ludzie uspokójcie się... Nie ma to jak oceniach nawet nie slyszac...
Nigdy polski dubbing nie stał na najwyższym poziomie, w razie czego najwyzej zagracie po angielsku :)
Są próbki. No i tak jak się spodziewałem. Rojo wypadł bardzo dobrze i widać jego doświadczenie z paintballa, bo brzmi to naturalnie. I szczerze jego głos bez żadnej obróbki w 100% nadaje się do gry. Rock, jestem zaskoczony, ale nie ma katastrofy, wciąż jednak dość słabo. Izak... No niestety, ale to jest tak wypracowany zbyt czysty głos komentatora, żeby brzmiał tutaj dobrze.
Dodam jeszcze, że głos Roja może mi dowodzić i jest to jedno z lepszych nagrań jakie słyszałem przy okazji multi Battlefielda.
No i na koniec mam jestem ciekawy jak jest z bluzgami. Mam nadzieję, że nie robią tej gry w Polsce pod target widzów Roja i Izaka, którzy są nastolatkami i rodzice mogą usłyszeć przekleństwa w ich grze, a potem zabronić im grać. Oby nie skończyło się w sytuacjach stresowych na cholera i psiakrew, bo akurat mocny żołnierski język zawsze lubiłem w dubbingu Battlefielda, nie ważne jakiej jakości on był.
Moim zdaniem wyszło dobrze, szkoda że próbki są dopiero teraz bo to co się działo przed ich opublikowaniem to była masakra.
No to teraz obowiązkowo musi być do wyboru angielski oryginalny dubbing w naszej rodzimej wersji. Jak nie będzie to kupuję angielski klucz.
Całe szczęście, że nie w singlu, to się nie natknę na jakichś „celebrytów”, których pchają na siłę do dubbingu. Nie mam nic przeciwko dubbingowi samemu w sobie, ale on ma być robiony przez profesjonalnych aktorów głosowych, a nie Gessler i jakichś nieznanych youtuberów.
edit
Sprawdziłem co to za goście, dwóch jednak kojarzę i omijam szerokim łukiem, bo podczas grania mordy im się nie zamykają i cały czas pieprzą jakieś głupoty, przez co się tego oglądać nie da.
Człowiek stara się omijać to ścierwo jak tylko może, a tu wpierdalają w gre no ja pierdole. A miałem kupić.
Od tego newsa dostałem raka, ale nawet się z tego cieszę. Bo życia w społeczeństwie w którym "fajofskich jutuberuf" zatrudnia się do dubbingu tylko dlatego że są "znani z tego że są znani (wśród gimbów)", dłużej bym nie wytrzymał.
Niech tam podkłada te głosy kto chce...
BYLE BYŁA MOŻLIWA ZMIANA NA ANGIELSKĄ WERSJĘ.
jak szukam jakiegoś materiału video i nagle spotykam w tym lesie tych ludzi, to mnie normalnie na wymioty bierze. Te ich darcie za przeproszeniem ryja, to jakieś nieporozumienie. Rock jeszcze jakoś ujdzie, ale ta reszta, to jakaś patologia.
Gry to biznes. EA ma w glebokim powazaniu graczy, ktorym nie bedzie pasowal Rock, Rojo czy Izaak. Wystarczy, ze wiekszosc subskrybentow zajara sie tematem i juz pieniadz sie kreci. Zreszta pewnie Panowie teraz beda hypowac BF1 na swoich kanalach.
Swoja droga ciekawe jak podejda do tematu oceny gry :)
Ponieważ cena jest niższa od tej w funtach i euro. Brak wersji EN to wynik tej ceny, inaczej cwaniacy kupowaliby hurtowo pudełka i sprzedawali klucze w tamtych krajach. Wersja EN w Polsce oficjalnie jest możliwa pewnie tylko w przypadku równej ceny z zachodnimi
Wielkie halo :) Z igły widły itp.
A potem jeden z drugim będzie szukał w sieci które odzywki są Roja, które Izaka itp bo ich głosy poddane modulacji i przepuszczone przez filtry będą nie do poznania, zważywszy że będą to pewnie maksymalnie 2-3 słowne zwroty a w przeważającej ilości krzyki, jęki czy inne warczenia :). Zważywszy na brak doświadczenia tylko szalony reżyser dźwięku dałby im choćby jednego one-linera.
Ale mówiłem od początku - brać Karolaka. Niedrogi jest i taki amerykancki.
Dodam tylko jedno bardzo mi się poda minusowanie czyiś wypowiedzi nie zgadzających się z opinią FANBOYów tych dżentelmenów .. BARAWO ..... ja napisze "Rock się nie nadaje a rojo to debil " i za 10 minut płacz Gimbazy ahhaha Bez cenne ! jak to się nazywa ? aa... ! "dzieci bez własnej tożsamości " Debile pokroju kolesi dających sobie nicki typu"IsamuPompa" wiadomo że to fake ale co tam ... Spoko dal wielu z nas pomysł popierdolon* jak lato z tvp , a wy masturbujcie się przed swoimi idolami co tak naprawdę mają was głęboko w dupach I na koniec taka sytuacja Kiedyś widziałem 1-poźniej 2, 50 filmików rocka pomyślałem ok fajny sympatyczny koleś , pojawił się roJO ok śmiechy hihy ale nie przypadł mi go gustu Kiedyś wlazłem na ich teamspeaka o dziwo byli we dwójkę (godzina coś ok 4w nocy) i tylko był Rocka komentarz zanim zdążyłem się przywitać "ooo ja pierdole znowu jakiś wiedzmin " rojo to "
wypierdol go" i oto właśnie wasi przmiluśnińscy idole Mają was w dupie a na filmie zrobią i udają wszystko tylko zeby zarobić KONIEC KROPKA
rojewski morde drze, brodaty kartofel frajerzy i pan dziewiczy ... pan wąsik pedofila, idealnie. Jak mnie cieszy że unsuba zrobiłem pierwszym dwóm dzikusom, 3 to jakiś niewypał. No ale ja to już stary jestem i nie nadążam za standardami dzieciaczków co się logują na jutuba i oglądają gownianą zawartość, ciekawe czy w ang wersji nie wzieli idiote pewdiepie czy jak tamtemu jełopowi do nagrania głosów.
Ludzie, ja naprawdę nie wiem dlaczego ich tak nie tolerujecie. Po pierwsze miejcie na uwadze to, że to nie będą teksty typu "Tarcza, szmato!", tylko zwyczajne battlefieldowe odzywki. Przy tym to jedynie 3 z 12 żołnierzy. Potraktujcie to jako ich pierwszy debiut w dubbingu. Moim zdaniem to ciekawy eksperyment, a że w dodatku lubię wyżej wymienionych, to czekam z niecierpliwością.
To już patologia. PEGI 18, a Electronic Arts idzie po najmniejszej linii oporu, zatrudniając do dubbingu youtuberów - ulubieńców wszystkich patogimbów, by gra lepiej sprzedawała się wśród efektów ubocznych współczesnej popkultury. Czyli całego tego młodego tałatajstwa, które szcza w gacie i robi pod siebie, jak tylko usłyszy głos znanego youtubera.
Teraz wszystkie te ofiary dopalaczy polecą do sklepów i wyrwą gry razem z półkami. Jest o o tyle żałosne zagranie, że ta seria nie potrzebuje tak tanich zagrywek, bo tak czy inaczej się sprzeda.
Rocka i Izaka można by przeżyć, choć Izak ma głos nie bardzo pasujący do wojennej zawieruchy, ale Rojo? Jeden z naczelnych prostaków youtuba, który celowo robi syf, starając się przypodobać chłystkom? Zabrakło tylko Gimpera i Isamu w tym dream teamie.
Czekamy jeszcze na edycję kolekcjonerską z ich autografami za 300 PLN.
Jest naprawdę wielu nieznanych nikomu ludzi, którzy mają fajne głosy i mogliby to zdubbingować równie dobrze, a nawet lepiej. Wystarczyło zrobić jakiś casting. Nawet taniej by wyszło, bo youtuberzy zasysają hajs, jak Zelmer.
Zabawne, żołnierze na linii frontu mówiący jak młodzieżowi youtuberzy. Powstaje nowa jakość.
omfg.....juz wiem ze tego gowna sluchac nie bede ...wlacze en vo , nie bede tych pajacow sluchac
Szczerze to Rojo jeszcze spoko, bo klnie bardzo naturalnie i ma głos pasujący do żołnierza nawet. Ale Rock i Izak? Really? Rock z jego ściszanym choćby "cholera". Izak z czystym głosem komentatora też się niezbyt nadaje. Jeszcze powiedzmy do takiej drużyny jak była w Bad Company 2 to mogłoby to jakoś wypaść, ale w multi? A znając życie EA utrudni jeszcze całkowicie Polakom zmianę języka na angielski. W sumie kolejny powód, przez który upewniam się, że w tym roku odpuszczę tego BFa. Nie wiem po co atakują aż tak reklamą w polski rynek skoro i tak u nas kto ma kupić BFa to kupi, a coś takiego może pogorszyć im wyniki nawet. Z drugiej strony niby ma się już dość tych samych głosów we wszystkich grach, ale jednak są setki osób, które bardziej pasują do klimatu gry niż Rock i Izak.
Ciekawe kto wystąpił z taką inicjatywą EA Polska czy sami youtuberzy ? Osobiście uważam że jest wystarczająco dużo ciekawych głosów wśród polskich aktorów teatralnych i co ważniejsze nieznanych z neta i nie kojarzących się z niczym co zakłócałoby odbiór klimatu I WŚ.
Mi tam wszystko jedno. Ważna jest sama gra, a jak już wyżej pisali, opcja z english na pewno będzie możliwa. Z wymienionych jutuberów kojarzę tylko Izaka (raz, gdzieś go słyszałem), o reszcie nie mam pojęcia. Wiadomo, że Ci goście robią content growy dla gówniarzy, a Ci są głównym odbiorcą. A ponieważ EA tak bardzo chce być teraz blisko graczy, to wpadli na taki pomysł :)
Nie podoba mi się, że tak poważny, tragiczny konflikt zbrojny w historii świata będzie napychał dolary w branży rozrywkowej. Można to było zrobić godnie. Po co odwzorowywać bronie, mundury, pojazdy z tamtych czasów z pieczołowitością, jeśli równocześnie podejmuje się tak skandaliczne, decyzje. To brak szacunku.
Beka
edit: Na dniach EA ma wypuścić filmik z próbką głosów tego trio.
No i 3 stówki w kieszeni. :) Trzeba się rozejrzeć, co jeszcze wychodzi w tym okresie, żeby w coś pograć.
Rozwaliliście mnie, ja miałem do tej gry kupić nową budę :O
Jeśli nie będzie możliwości zmiany języka mówionego to tych głosów nie zdzierżę :P
Jakaś wersja zagraniczna czy coś - trzeba się zorientować gdy beta wypadnie dobrze.
Co to się dzieje.. "jutuberzy" nagrywający jak grają i jak się wydurniają będą podkładać swój głos w Battlefield.
ŻENADA
Dobrze, że mam pre-order US
[93]--> +1
Jedyne co widzę to morze nie uzasadnionego hejtu. Ja jestem ciekaw co z tego wyjdzie. Jakoś "profesjonalne" dubbingi mnie nie zachwycają.
Zakupu nie planowałem, bo seria już dawno temu zeszła na psy. A tutaj tylko kolejny powód by tego gówna nie tykać.
Łeee, przecież to tylko na trybie multi. Nie zapominajmy, że gra się m.in. ruskami i chińczykami.
Osobiście nie hejtuje, co za różnica czy kurwami będzie rzucał Rojo, czy jakiś Kowalski? Jedynie barwy głosu Izaka nie mogę sobię wyobrazić, ale na pewno będzie zrobione tak, żeby wszystko grało. W końcu seria Battlefield jakby nie patrzeć jakiś tam poziom trzyma, tak więc może zachowajcie ten hejt i wycieczki osobiste dla siebie.
WOW ktoś przedstawia swoje odczucia co do tego newsa lub nawiązuje faktami, że ich widownia to dzieci = MEGA SUPER ULTA HD REMIX 2000 BEZPODSTAWY HEJT OVER 9000
W ogóle jak można zatrudnić do takiej profesjonalnej pracy kogoś kto nawoływał do nienawiści swoją dziecięcą widownie (ROJO + GRAŻYNA ŻARKO (nie ważne, że to była postać fikcyjna ROJO zauważył, że ludzie ją niszczą w komentarzach to dołożył się swoimi filmikami ))
Generalnie całe to wyzywanie się dzieci w internecie to w dużym procencie ma właśnie ROJO co potwierdza akurat przykład powyżej a pewnie znajdzie się tego dużo więcej ale nie mam zamiaru przeglądać jego filmików
Były już chyba nawet programy w TV odnośnie dzieci w podstawówce wyzywających się/nawołujących do nienawiści wykrzykując "teksty" swoich ulubionych youtuberów
No nic trzeba bedzie kupic wersje eng. Ci Panowie plus jeszcze kilku innych to rak dzisiejszej sceny. Dlatego yt i twitch wyglada jak wyglada.
BF1 wystartował rewelacyjnie, a tu taki strzał w kolano. Flegmatyczny rock i ten drący morde jak debil rojo. Ja ich nie oglądam ale ich głosy są na tyle rozsiane po necie że nie da się ich nie znać. No po prostu porażka. Lubiłem w BF-y grać po polsku ale w to się po prostu nie będzie dało. Trzeba liczyć że wejdzie jakaś modyfikacja usuwająca i zastępująca ich głosy oryginalnym. Niech se idioci tworzą swoje kanały ale po co niszczą coś na co wielu ludzi czekało.
Z całym szacunkiem dla szacownego grona forumowiczów na tej stronie, ale jak przychodzą aktorzy polscy na dubbing, to mówicie, że dno. Jak przychodzą YouTuberzy, to mówicie, że jeszcze większe dno, mimo, że nawet jeszcze nie usłyszeliście próbek ich głosów. Ja też za nimi nie przepadam, ale skoro zostali wzięci, deweloperzy są z nich zadowoleni, to może A) Dajmy szansę. Poczekajmy, posłuchajmy i wtedy ocenimy. B) Idźcie i sami nagrajcie "profesjonalny" dubbing skoro hejt sypie się już na wszystko, na co się da.
Ja tam powiem, że fajnie. Cała trójka robi taką pozytywną promocje dla gier w internecie, że tego typu możliwość zaistnienia w grze, zapewne dla każdego z nich będzie niesamowitym zaszczytem. Szczere gratulacje.
Od początku byłem na "nie", dopóki nie przesłuchałem próbek.
Rojo mnie pozytywnie zaskoczył, Rock jakoś tak dziwnie ale i tak dobrze, Izak średnio, ale to raczej wina po prostu tego jaki ma głos, a nie akcentowania słów. Nie oglądam nikogo z tej trójki ale mają plus ode mnie.
Nie jest źle, jest wręcz bardzo dobrze.
Oby była możliwość zmiany na jeżyk angielski. Jeżeli nie będzie takiej możliwości, to przykro mi bardzo. Grę zakupię zagranicą i będę mieć spokój z polskim wynaturzonym dubbingiem. W bf4 nie szło tego wytrzymać.
Dubbing jak dubbing, ale gdzie na polu walki miejsce na okrzyki: atakować ten cel! Równie dobrze pasowałby tekst: kocham żyrafy!
Z jednej strony- zęby mi się zaciskają (jeszcze będą ci "jutuberzy" zarabiać, z tytułu sprzedaży tej gry), z drugiej strony, kiedy przypomnę sobie jak grałem w angielską wersje moh:warfighter, zaczynam myśleć że to niezły pomysł.
EA Polska, błagam, zatrudnijcie profesjonalnych, lub amatorskich aktorów.
Moim zdaniem to dobra wiadomość. Tzn... dobra... po prostu jestem ciekaw jak to wyjdzie w praktyce. Jednak fakt faktem, że co profesjonalny lektor to profesjonalny...
Z jednej strony profesjonalnymi lektorami nie są, z drugiej strony przynajmniej mają jakieś pojęcie na czym ta gra będzie polegać. Doświadczenie w operowaniu głosem mają, nie byłbym takim pesymistą, najwyżej jak zwykle przełączy się na angielski dubbing.
Ciekawe czy będzie jak u Izaka na streamach - bez przekleństw. <ironia>W końcu to pasuje do klimatu I WŚ :) </ironia>
Sprawa pierwsza: cieszmy się, że ze wszystkich Youtuberów z polskiej sceny, akurat oni dostali taką szansę... Mogliśmy trafić na Gimpera, Isamu i innych podobnych - to by był prawdziwy problem.
Druga sprawa: nic do wspomnianej trójki nie mam, natomiast nie wydaje mi się żeby to był dobry pomysł. Ich głosy są bardzo dobrze znane wielu osobom - w momencie, kiedy pojawią się te głosy w realiach I wojny światowej, gra straci część ze swojego klimatu.
Trzecia sprawa: takich rzeczy się po prostu nie robi, to jest mało naturalne...
Czwarta sprawa: mam nadzieję, że będzie "normalna" ścieżka dubbingowa.
Piąta sprawa: wyobrażacie sobie gejmpleje z BF1 w wykonaniu wspomnianej trójki? Gadają sobie, gadają, a w tle słychać... ich samych jeszcze raz.
Polski dubbing w Battlefield 4 to obok Crysisa 3 jedne z najgorszych polskich dubbingów w historii, ale wszystko wskazuje na to że Battlefield 1 zajmie pierwsze miejsce w tym niechlubnym rankingu.
I bardzo fajnie, zakładam że to będzie raptem kilka dialogów z ponad setki innych więc na pewno nie będą robić oddzielnej wersji językowej na wypadek tego że ktoś ich hejtuje :) Wydaje mi sie ze przy tak dużej produkcji dubbingu nie będzie robić 3 niedoświadczonych gości, to jest bardziej smaczek dla ich fanów.
Tigera i Kobrę mogli już dać.. przynajmniej poziom intelektualny ten sam...
Obrzydzili mi tę grę jak cholera.
Nie ma większego raka w polskim youtubie okołogrowym niż Rock i Rojo, wie ktoś jak zablokować skutecznie w wyszukiwarce treści przez nich dostarczane ?
Ja rozumiem że pomysł wrzucenia tej trójki do polskiego dubbingu nie odpowiada wszystkim, mi samemu również się to nie podoba, ale całkowite skreślanie tej gry z tego powodu jest co najmniej śmieszne. Naprawdę uważacie że głos trójki żołnierzy jest w stanie zniszczyć całą grę, no litości.
maciaszek to jeszcze ujdzie może są sekwencje gdzie jakiś dziadek wspomina wojnę, ale ogólnie EA w formie jak nigdy / tłumaczenia do dobrych gier nie ma bo i po co nie ma kasy, ale zrobić z BF1 piszczącą komedię to kasa jest. Dyrektor polskiej dywizji to powinien zamiast zarządzać w takiej firmie sprzedawać warzywa na bazarze. Od czasu Dragon Age Początek (dodatki były już bez dubb bo i po co) EA tonie w rozpaczy.
Wam w tych komentarzach to odbiło i to ostro... Te profesjonalne głosy w innych grach, często są ścierwem. Tutaj coś się zmienia, ale nie... bo to przecież znani youtuberzy, trzeba ich zmieszać z błotem, bo oni drą ryja... jak czytam te brednie, w których każdy z was dorosłych wyzywa od gimbazy, a sam dodaje komentarz z argumentami wzięty z dupy to się coś przewraca. Nie sądzicie, że skoro to porządne profesjonalne nagranie do gry, to będzie brzmieć inaczej niż zwykły mikrofon używany w filmiku jednego z nich? Że nie będą darli mordy? Aż tak trudno chwilę się zastanowić? Tak samo spisywanie gry na straty, albo od razu zmiane języka... Najpewniej po kupnie nawet nie zorientujecie się, którzy z tych żołnierzy mają ich głos, lub nawet nie zauważycie tego w ogóle. Co się dzieje z tym dzisiejszym światem... Youtube wychował tyle debili, którzy niestety przychodzą ze swoją "mądrością" nawet tutaj. Szkoda więcej słów i nerwów, po przeczytaniu wszystkich tutaj komentarzy mam dosyć, banda kretynów, którzy wyzywają bo to modne, pewnie myślicie, że jesteście inni... Taki chuj...
Czyli wychodzi na to, że w Battlefieldzie 1 będą nie tylko bagnety i pałki, ale też tarcze.
Bo po co mieliby brać do dubbingu pana "TARCZA, SZMATO!" ?
masakra!!!!
Racja można ich lubić lub nie fakt ale co do głosów
-Rojo może i by pasował do jakiegoś zirytowanego małego dziecka wydzierającego mordę
-Rock nie nie nie zdecydowanie nie pasuje (ten jego przesłodzony delikatny z posypką lukru głosik)
-Izak tak samo tragedia (głos skrytego pedofila)
I fakt też jak co niektórzy nie znoszę tych komercyjnych pajaców Ale jedno im przyznam ładnie zarabiają na małolatach dobry pomysł żeby się ustawić !
Wolałbym już
NRGeek "lewo lewo tam zapierdala na galerze "
Hmmm. Skomentuję to tak - poziom kultury i inteligencji ludzi w LoL'u na serwerze EUNE i rosyjskim razem wziętych, biją na głowę poziom komentarzy w tym serwisie. Dno i metr mułu, totalne chamstwo i debilizm. Aż powinniście wprowadzić płatną opcję na pisanie komentarzy, może by coś się poprawiło.
W sumie wszystko mi jedno i tak nie miałem kupować nowego BF. Niech robią co chcą.
Aż tak krytycznie bym tego nie oceniał. Warto dać Panom szansę i odłożyć osobiste uprzedzenia i upodobania na bok. Sam oglądam ich materiały i uważam, że będzie to przynajmniej ciekawy kamień milowy w ich karierze. Ja jestem zainteresowany i jak najbardziej na plus.
EA dało jasny sygnał, że po podmiance tekstur na IWŚ nadal kieruje swój produkt do rzeszy gimbołbów.
Ale ludzie macie z tym problem. Przecież ta akcja jest tylko po to, by umieścić ich nazwiska na pudełku - wiadomo, większa sprzedaż przez to będzie. Co oni mogą gadać w tym multi? Skończy się na paru okrzykach i tyle, szczególnie że to tylko trójka z dwunastki. Też nie przepadam za nimi (no, jeszcze Izak ujdzie), ale jak usłyszę któregoś raz czy dwa na mecz nic się nie stanie.
Przypomnijcie sobie, jak to było np. w Gothicu 3 - och ach, Gawliński będzie! A podłożył głos pod postać, z którą gadało się parę razy. W Risenie 2 było podobnie.
Moim zdaniem skopie to po trochu klimat rozgrywek. Ale co kto woli.
Biegniesz sobie, a tu słyszysz Izaka "Snajper na wschód od waszej pozycji". Pierwsze co się kojarzy to transmisje z CS:GO. Biegniesz dalej i słyszysz ten spokojny głos Rock'a "Zauważono czołg wroga", co będzie brzmiało dość dziwnie. O Roju nie wspomnę bo kojarzy mi się on tylko z krzykiem itd.
Nie oglądam ani jednego z nich bo mnie po prostu jutuberzy nie kręcą.
Zresztą na pewno będzie opcja włączenia oryginalnych dialogów żołnierzy co powinno uspokoić niektórych ;)
Nie dość, że jak ich widzę, to mnie skręca to jeszcze będą w MP. Chyba będzie trzeba ustawić język angielski :)
o ile będzie można wyłączyć PL i włączyć angielski to czy będą to odgłosy jak rock i rojo robią sobie nawzajem dobrze czy nie, nie ma to znaczenia, aczkolwiek pedałowata twarz i piszczący głos izzaka byłby zabawny :]
Nie bronię ani jednych, ani drugich. Dubbing w grach w przypadku PL jest miłym dodatkiem. Nikt nie zmusza was żeby go słuchać nie wiem w czym problem.
Zdajecie sobie sprawę, że jakikolwiek polski dubbing, choćby samego Zborowskiego, Fronczewskiego albo ich młodszych odpowiedników wyszedłby w Battlefieldzie strasznie? Tu chodzi o wojnę i zwykłych żołnierzy - potrzebne są głosy absolutnie niczym się nie wyróżniające, nie zwracające żadnej uwagi i skojarzeń, a poza tym:
Po pierwsze nie mamy żadnego punktu odniesienia, jak wtedy żołnierze zwracali się do siebie, a języki znacznie różniły się od współczesnych, co można choćby zobaczyć zerkając na gazetę z roku 1914:
"W czasie ostatniej burzy trzasł piorun w dom mieszkalny. Dom cały uległ zupełnemu zniszczeniu."
"Od czasów dni krytycznych lata zeszłorocznego, kiedy to Austryacy i Rosyanie wojska swe nawzajem posunęły przeciwko sobie i ludzie nawet pozbawieni uczuć sensacyjnych lada chwila oczekiwali rozpoczęcia tańca wojennego...""
"W środę rozeszła się pogłoska o nieszczęściu lotniczem, przyczem dwóch oficerów miało się poranić."
"W gorzelni zniszczyła eksplozya gazów cały budynek. gorzelnik, który nieszczęściu zawinił poniósł śmierć. Ciało jego zostało poszarpane w kawały."
Wszelkie teksty znane z BFów o grantach, medykach itd i tak wyjdą groteskowo, kto by je nie wypowiadał, a wątpie, że zrobiono jakiś research lingwistyczny i dobrano poprawnie wszelkie frazy. EA sięgnęło po rozwiązanie przy którym chociaż część nabywców będzie zadowolona, ale to trochę niedźwiedzia przysługa dla youtuberów, bo jak dotąd wszelkie negatywne opinie zawsze dotyczyły słów "gra" i "dubbing" - "gra ma słaby duubing, dubbing jest zły, dubbing jest kiepski" itp.- zwykle tak uważaliśmy, nie komentując, że ten głos akurat podkłada skipper z Pingwinów czy ktoś tam. Teraz krytyka niestety nie będzie dotyczyć dubbingu jako takiego, a konkretnych osób....
Moim zdaniem nie będzie aż tak tak źle. Rock, Rojo i Izak to tylko 3 osoby z 12-osobobowego składu dubbingującego multi, więc częściej będziemy słyszeć innych ludzi niż wspomniane wyżej trio. Zgadzam się z opinią, że kwestie przez nich wypowiadane mogą być jakościowo gorsze, gdyż nigdy wcześniej nie mieli do czynienia z dubbingiem(szczególnie obawiam się o Izaka, jego głos w moim odczuciu nie pasuje do tej gry), ale jak już wspominałem w mojej opinii nie będzie aż tak źle. No cóż, pożyjemy, zobaczymy.
Super gest ze strony EA. Mam nadzieję, że Panowie sobie świetnie poradzą i zamkną usta krytykom.
to tylko kilka krzyków na multi nie ma co płakać
I NA 100% BĘDZIE rojka "WEEEHEEEAAAD SHOOO OOO T "ooo nie nie nie !!!!masakra
ooo... bosze!! Jaki bool doopy!! w większości komentarzy i w sondzie! Naprawdę, i te wypociny ludzi nie robiących zawodowo dubbingu za granicą (bo jak wszyscy piszą: polski to dno) - że "to takie nie profesjonalne".. buhahaha.. czytajcie czasem swoje komentarze! Niech pokażo chopaki na co ich stać :) - a potem będziecie hejtować, cebularze.
Kolejna sprawa, dla tych co nie umieją czytać ze zrozumieniem, albo dla tych co czytają pierwsze i ostatnie zdanie: w tekście była wypowiedź od szefa marketingu dla marki Battlefield w Polsce, że: "Nagrywane frazy były już wcześniej przygotowane, więc niestety nie było tutaj pola do kreatywności"- tak więc komentujący intelidżęcie: odzywki nawykowe Panów będą tylko wtedy, jeśli projektujący je człowiek myślał tak jak Ty -booom headshot!.
Większość "profesjonalnych" dubbingów w grach to kooppa okrutna. Trudno sobie wyobrazić większą, szczególnie po dubbingu singla BF4, - jeszcze dziś mi dzwoni w uszach: choć tu Rainer!!, szybciej Rajner!!, dawaj Rajner!!, itd. Rajner!!. Czy może dubbing BFa spotkać gorszego??.
Oczywiście grę może spotkać coś gorszego, bo po i tak nie najlepszym BF4 wyjdzie jeszcze gorszy BF1!!? Czyli prawie steampunk na pierwszej wojnie światowej - na sterydach. Kiedyś (i to mnie do niej przyciągnęło) seria BF charakteryzowała się pozornym (casualowym) realizmem wojny, teraz to już będzie alternatywna rzeczywistość. Nie wiem, czy tego szukają fani BFa.
Ludzie uspokójcie się. To tylko kilka kwestii i do tego w mulit. Podkładają głos tylko pod trzy postacie. Jestem przekonany że nawet ich nie wyłapiecie, albo będziecie zbyt zajęcie by wam przeszkadzali. Wiem że wielu nielubi tych ludzi, ale może poczekamy na próbkę tego co nasz czeka? Wielu z was krytykuję tylko dla tego że ich zwyczajnie nie lubi.
Jak Rojo nie wykrzyczy swojego "Tarcza, szmato" to fani będą mocno zawiedzeni. :)
W mojej opinii dobrze wykonali swoje kwestie. Jeśli komuś się nie spodobało i chce kupić wersję angielską niech pamięta, że ich głosy stanowią tylko 3% całości dubbingu(220 komend z 7500).
Kiedy zobaczyłem pierwszy trailer chciałem kupić, kiedy zobaczyłem pierwszy gameplay wiedziałem że na pewno nie kupię, a kupuje prawie wszystko, teraz traktuję to jako ciekawostkę ostatni raz kupiłem gniota BF:Star Wars i mi starczy, wyśrubowanych jakościowo gier od EA.
Nasi koledzy z gola niech łupią EA ile mogą więc nie ma co się czepiać jakości dubbingu.
Wystarczy powrzucać filmy z gier ze swoją facjatą, nagrać jakieś Q&A, vlogi, ogólnie zdobyć popularność młodych i już cię takie EA może zatrudni do nagrania dubbingu :-). Spoko biznes.
Jestem pozytywnie zaskoczony. Jak na nasze dubbingowanie to brzmi bardzo dobrze, spodziewałem się tandety.
Znalazłem nawet pewną petycję
[link]
Mam nadzieję, że będzie dostępna opcja zmiany języków tak aby w trybie multiplayer i singleplayer każda frakcja mówiła własnym językiem której nie było w takim BF3 i BF4. Co prawda BF'a kupuję szczególnie ze względu na multika ale akurat w tym przypadku bardzo liczę na solidnego singla. Należę do tej grupy ludzi która lubi grać z oryginalną wersją językową z polskimi napisami i wiem, że takich ludzi jest mnóstwo i na siłę wepchnięty polski dubbing bez opcji zmiany na głosy oryginalne potrafi skutecznie zepsuć każdą grę.
EA Polska już dawno się zeszmaciła i to jest koronny dowód na ich inteligencji ludzi, którzy tam pracują. Wolą zatrudniać złamasów, którzy są hienami i nie mają żadnego talentu aktorskiego niż profesjonalnych aktorów. Oczywiście dubbing w battleshitach z aktorami też nie był rewelacyjny, ale widocznie bardziej się to opłaca niż dodanie dubbingu do RPG-ów, gdzie to jest wymagane - dostajemy napisy. Rozumowanie EA Polska Shit Arts jest dla mnie idiotyczne i powinni jak najszybciej zamknąć oddział w Polsce.
Dla mnie EA.pl też jest od dawna gównianym Polskim oddziałem w sumie prawie odkąd zaistnieli na rynku. Ostatnią grę jaką kupiłem w dniu premiery to 2.cz Mass Effect, bo z dubbingiem. W BF-dy nie gram poza od czasu do czasu Bad Company 2 ( ale tylko w singla bo jest niezły, a w multi to w ogóle gier nie gram ) więc dla mnie wiadomość zbędna. Tak samo nie znoszę YouTube nie oglądam śmieci, nie mam konta i dziękuję. A co do tych próbek nagraniowych to śmiech na sali nie wiem kim jest ten Izak, ale porażka głos ( bo tamtych dwóch jako tako kojarzę choć też kiła z tym podkładem )
Mi się tam podoba, najlepiej Rock. On nawet nie musi udawać głosu. Dubbing zapowiada się bardzo fajnie.
No nie wiem co o tym myslec ale kurde dam im szanse zobaczymy jak to bedzie wygladac jak gra wyjdzie.
No nic, trzeba będzie zaopatrzyć się w angielską wersję. Nie rozumiem, jak można oglądać let`s play`e jakiś pajacy... dla mnie to jest niezrozumiałe. Rozumiem obejrzeć fragment jakiegoś tytułu, który nas interesuje i to wszystko. Ale... oglądać raz jeszcze napiszę "pajacy za ekranu"? Paranoja. Może jeszcze uwzględnią pewdiepie czy jak mu tam w ang.wersji? To już by pojechali po bandzie.
Co jak co ale jeśli nie będzie przekleństw to całkowita klapa.To jest wojna a nie plac zabaw i jakieś sukinkoty
Parodia, oni starają się żeby dobrze wyszło i dlatego chuj z tego wychodzi, przepraszam ale to ma wyjść samo z siebie a nie, niby wrzeszczec i pilnować żeby wyszło poprawnie to słychać. Wyobraźcie sobie jak ktoś rzuca pod wasze nogi granat, zaczynacie spier.. I do tego ostrzegamy innych, jesteście w ruchu to już głos jest zmieniony ma inną barwę a oni kręcą głową jak niepełnosprawni. Zróbcie test stojąc i w ruchu
Już chyba gorzej być nie mogło, Rock to w ogóle nie u mi Izak to tak średnio a Rojo to całkiem fajnie.
Dzięki Bogu Battlefield 1 daje możliwość wyboru języka w kampanii single player i ustawienia języków natywnych w trybie Multi. Już bałem się, że będę grał Turkiem a tam Rojo będzie się darł: "Kurwa! Granat!". Nie zniósłbym tego.
Ta gra wydawała mi się taka fajna... ale teraz... Szkoda, zmarnowany potencjał
Mimo wszystko dziękuję za tego newsa. Gdyby nie on mógłbym popełnić straszny błąd.
Zawsze mogło być gorzej, mogli dać jakiegoś reziego czy innego mandzia, gdy przeczytałem, że to tylko rojo, rock i izak, ulżyło mi.
czy my mamy jakiś prima aprilis? bo to chyba żart? to będzie katastrofa dubingowa....
Fajnie byłoby doczekać czasów kiedy w grach Anglicy mówią po angielsku, Niemcy po niemiecku (co już częściowo się udało w "The New Order") a Francuzi po francusku. A tak mamy Ivonę i trzech naturszczyków.
Fajnie jakby znów zaczęła się liczyć jakość a nie tylko ilość wydanych, tudzież zaoszczędzonych, pieniędzy.
,,Hurr durr polski jutub to rak, hurr durr gupki" tak mniej więcej brzmicie wy kretyni... Poczekajcie, zobaczymy, ja się nastrajam pozytywnie.
Jeśli jest tak jak niektórzy twierdzą że to tylko kilka prostych słów i bez znaczenia to pytam się po jakiego wała mają to być znani youtuberzy ? Nie można było nagrać głosy kogoś z EA Polska albo jakiegoś aktora teatralnego ? Odpowiedź jest oczywista. Gra ma się sprzedaż w dużym nakładzie a duża rzesza jak ich określacie "gimbusów" ogląda tych kolesi i będą bardziej skłonni do zakupu gry wiedząc że w tle usłyszą swoich youtubowych pupilków.
Buhahahahahahah Dzięki EA, naprawdę... zaczynam mocno wątpić w tego Battlefielda : /
Jeszcze jedno, EA jest tak biedną firmą, że nie stać ich na profesjonalistów, tylko na tych idoli gimbusňw? XD
I ostatnie. Jak nie będzie dało się zmienić na angielski to grze mówię baju baju.
Dobra, zwracam honor Rojowi. On wypadł b. dobrze. Reszta kiepsko. Gościa nie lubię (Roja), ale tak jak podłożył głos, to zrobił to rewelacyjnie.
A dla mnie spoko. Jeżeli zatrudniają do dubbingu aktorów telewizyjnych lub muzyków, to dlaczego nie youtuberów? Znane nazwiska sprzedają rzeczy, to jest wiadome. A może wypadną bardzo dobrze? Nie wiemy. Nad tym siedzą również ludzie ze studia nagraniowego. No i przecież nie dadzą im do mówienia swoich własnych tekścików. Oni będą dubbingować napisane już dialogi. Druga sprawa to taka, że te osoby bardziej pasowałyby mi do współczesnego BFa, a nie gry osadzonej podczas IWŚ. Jednak i tak nie narzekam przed usłyszeniem efektu.
Dawno sie tu nie logowalem, ale taki przykry news, ze az musialem.
Polskie dubbingi to w 95% dno i kilo mulu (pozostale 5% to Blizzard), polski YT to 100% dno, wiec generalnie pasuja do siebie :)
Ja zawsze wybieram wersje angielskie (plus ew. polskie napisy jak sa) i tak samo zrobie w tym przypadku. Nie mam ochoty sluchac slabych dubbingow, a juz tym bardziej glosow tych obciachowych idoli gimbusow.
Jesli wersji angielskiej nie bedzie do wyboru to gry albo nie kupie, albo sprowadze zza granicy. W obu przypadkach traci polski wydawca, wiec to do niego nalezy aby sie ogarnac i dac ludziom mozliwosc zmiany dubbingu. Bo widze czytajac komentarze ze nie jestem w swym zdaniu odosobniony.
Miałem kupić na premierę, bo hajp po becie konkretny, ale teraz to się solidnie wkur$wiłem. ZŁY RUCH EA.
Znając EA to w PL będzie tylko polski dubbing, bez możliwości wyboru.
Niestety, znowu trzeba będzie przepłacić i kołować z zagranicy.
Izaka jeszcze rozumiem.To w zasadzie e-sportowy komentator i to wszystko, więc nie widzę problemu.Ale pozostali dwaj panowie są w pewnym sensie niezależnymi recenzentami o dośc dużej sile jeśli chodzi o opiniotwórczośc na polskim rynku gamingowym.Sytuacja, w której w zasadzie zostają zatrudnieni przez producenta gry nie jest do końca przejrzysta.
tybet2 pocieszyłeś mnie niezmiernie, co tutaj dużo mówić polskim oddziałem EA zarządzają kretyni, oni w ogóle są z branży gier, czy po prostu przyszedł jakiś menager od sprzedawania soków hellena ?
Głos Rocka w B1... haha, przecież to muszą być jakieś jaja ;D
Jak głosy załogi w wocie od.. też jakiegoś tam jutubera ;D
Widziałem ostatnio że Rojo i spółka będą dubingować BF1, pomyślałem sobie JPDLE itd. ale z drugiej strony kto wie, moze jednak będzie lepiej niż "profesjonalny" dubbing który nie zawsze jest dobry?
Pamietam Pazure w BF3, tragedia! Nie ma co patrzeć na znane nazwiska bo nie zawsze idzie to w parze z jakością.
pożyjemy zobaczymy w każdym razie :P
Rozumiem jakby jeszcze wzieli np. Dakanna (w koncu gra PEGI 18!) to bierzemy kolesi tatkow, ktorzy robia target dla 12 latkow (poza Iza). Kazdy bedzie czul sie jak prawdziwy zolnierz. Chryste..
Polecam tez ogarnac w koncu dzialom PR fake/lol suby
Roj ma oficcjalnie 1.2mln subow, srednio jego film ma 50k views; takie Ponki maja 700k subow, srenio 400k views na film
Pazura w Bad Company 2 zafundował mi chemioterapię, nie dało się grać (grę miałem jeszcze na konsoli i nie wiem czemu nie mogłem zmienić języka). Ciężko mi wyobrazić sobie dobry dubbing z udziałem tych ludzi, właśnie sprawdziłem ich na YT.
Po co ta panika... Przecież nawet nie przedstawiono próbek ich dubbingu, a tu już widzę osądy. Poza tym uważam, że ich "obecność" raczej się ograniczy do krótkich kwestii z względu na praktycznie zerowe doświadczenie w tej profesji.
Moim zdaniem cała ta inicjatywa wydaje się być pewnego rodzaju eksperymentem. :)
Skowyrskiego jeszcze tu brakowalo.
Śmiesznie się czyta komentarze ludzi, którzy wyzywają Rocka, Roja i Izaka od cytuję "pedo-tatów" i "największego raka na polskim youtube", mimo że pewnie nie obejrzeli ani jednego ich materiału. Mówicie, iż to "target dla gimnazjalistów" a sami zachowujecie się jak typowe gimbusy, którym jak coś się nie podoba, to znaczy że jest to do dupy. Mi ten pomysł się podoba. Może wyjść nieźle. Cytując Roja: "Gry łączą, nie dzielą." Czy dubbing w grze to powód do gównoburzy i hejtu? No chyba nie. Mam nadzieje, że jeszcze skrzyżujemy bagnety na serwerach BF1.
Izak przecież on nawet w bfa nie gra i nic o tej grze nie wie tragedia (ostatni dobry dubbing Bad company 2) :(
Jest mi wstyd za moich polskich... współkomentatorów. Nie słyszeli,ale już oburzeni. Nie wiem jak będzie, może Cezarego Pazury nie przebiją, ale wobec przeciętnego profesjonalnego aktora mogą wykazać się większym zrozumieniem specyfiki. Często w polskich nagraniach do gier brak jest atmosfery wojny. Ja im daje kredyt zaufania, a ocenię po usłyszeniu w praniu.
to będzie najśmieszniejszy dub w grach ever / ale możliwe że będzie można wybrać jakiegoś psychola z wiecznie bolącymi hemoroidami i grubego misia z pryszczem na czole pacyfistę :) ewentualnie homiego z twarza za która dostaje się strzala (swoją drogą ciekawe kiedy izak zrobi pełną operację ryja w końcu ma chłop cel na co zarabiać ?)
Ludzie ej... spokojnie w porównaniu do 4 gdzie dubbing ...był jaki był wole Rocka i Roja i Izaka bo w sumie czemu nie zawsze zostaje dubbing angielski. Fakt fajnie by było z opcją zmieniania dubbingu... ale ej gra nie wyszła nie wiadomo jak to będzie jeszcze wyglądało ogladam rocka od dawna i tak myśle że od razu bym go na strary nie spisał w sumie czemu nie ....Ludzie to moze być nawet ok zresztą sami ocenicie jak wyjdzie w "praniu".
Jakie to typowo polskie gnoić swój język i deptać czyjąś pracę a nawet się jej nie zobaczyło i nie posłuchało.
BF akurat zwykle mają bardzo przyzwoity polski dubbing liczę na taki sam i tym razem :)
To tylko dubbing do multi, czyli dodatku. Jedyny słuszny tryb będzie taki, jaki być powinien. O co ten płacz ?
Tego jeszcze nie było.. Już to sobie wyobrażam jak kogoś zabijemy, a tam głos Roja ,, Wybornie i pysznie zmieliłem tego paszteta swoją odbytnicą, rakietnicą i cipicą " :D Jestem ciekaw jak to wyjdzie :) Ale widać, że EA pompuje olbrzymią kase w marketing, aby ta gra sprzedała się jak najlepiej. Przypomina mi się sytuacja z Battlefield 3 , tylko w przypadku BF3 mieliśmy doczynienia z czymś nowym i graficznie urywającym dupe ( PC) BF1 Oprócz zmiany realiów niczym nie zaskakuje - średniak, który wejdzie na rynek przy werblach, fajerwerkach i z wielką kampanią marketingową na którą ciemna masa znowu się nabierze..
Jeszcze biorą mnie za Rocka! Padłem po raz drugi... Konto założyłem, bo nie miałem. Odczułemm potrzebę napisania komentarza, bo padłem po raz pierwszy jak przeczytałem co tu ludzie wypisują. Także ten, Sherlocki... Mission failed.
Ale czemu od razu wszyscy hejtują, a jak ktoś napisze coś w stylu "pożyjemy, zobaczymy" (co jest odpowiednią reakcją na ten news) to zbiera same minusy? Zgadzam się z większością, dubbing powinien być nagrywany przez profesjonalistów. Sam nie spodziewam się po tym dubbingu jakichś wodotrysków, ale nikt jeszcze go nie słyszał, więc to nie pora na ocenianie. Trzeba mieć nadzieję, że może akurat się chłopaki sprawdzą. Pożyjemy, zobaczymy.
Przeżywacie jak mrówka wykopki. Ciekawe czy się zorientujecie w którym miejscu jest ich dubbing, jak już wydadzą.
Jakie to mogą być odgłosy w trybie multi - "Aaaaa" "Uaaa" "Trafili mnie" "Strzelaj" - no bez jaj, chyba się nie spodziewacie jakiś poważnych kwestii.
Co za różnica czy youtuber czy zwykły człowiek z ulicy?
Wrzucą na pudełko że dubbing w wykonaniu rocka, roja i izaka żeby ich fani się podjarali i kupili a zwykłym osobom to nie będzie przeszkadzać, a tym którym będzie przeszkadzało i będą chcieli mieć grę to kupią zagranicą (czyli i tak się sprzeda), a pirat zawsze znajdzie wymówkę żeby zpiracić.
Ciekawy sposób na promocję gry :)
Michał Hinc, Head of Product Marketing w Electronic Arts Polska. „Rock, Rojo i Izak spisali się znakomicie, a efekty ich pracy każdy już wkrótce będzie mógł samodzielnie ocenić na materiale wideo, który udostępnimy. Na razie powiem tylko, że zarówno reżyser dźwięku jak i operator byli zaskoczeni ich profesjonalizmem, umiejętnościami wokalnymi i sprawnością z jaką została zrealizowana sesja nagraniowa
Źródło: https://www.gry-online.pl/newsroom/polscy-youtuberzy-pracuja-nad-dubbingiem-w-battlefield-1-news-zaktualizowany/z41845b
Może być bardzo fajnie, więc poczekajcie na ten materiał, a później oceniajcie! Większość tych co hejtują to zazdrosne małe siusiaki, więc nie ma co się dziwić takich komentarzy jak 40 % GOLA to durne dzieciaki..
Skoro "yyyyy ten dubbling to będzie gówno" to spróbujcie zrobić lepszy. Dla tych youtuberów to wyróżnienie. Że mogli przyczynić się do pomocy w powstwanianiu jednej z swoich ulubionych serii. Jakby naprzykład mnie wzieli do dubbingowania, to ja bym się cieszył jak dziecko, zawsze chciałem zrobić gre/pomóc w jej stworzeniu. Więc powiedzcie. Jakbyście taką oferte dostali, odmówilibyście?
Marketing genialny. Większość graczy to nastolatkowie, z których około 80% procent przynajmniek kojarzy postacie, które wzięły się za dubbing, więc EA może wyciągnąć jeszcze więcej profitów z polskiego rynku. A co do samej idei to zobaczymy. Kto nie ryzykuje ten nie zyskuje, a że poprzednie dubbingi były beznadziejne to co mają do stracenia w tej kwestii?
Kozacka wiadomość !!!
https://www.youtube.com/watch?v=eSxVGPHlwEI ale gniot !!! Nic dodać nic ująć Izak ROCK wszystko wymuszone jak "cholera jasna " Rojo o dziwo nie najgorzej MIMO WSZYSTKO (-1)
Dziękuję wam ludzie. Dzięki wam znowu straciłem wiarę w ludzkość. Myślałem ,że you tub ma problem z hejterami i wyzywającymi dzieci.Teraz uświadomiliście mi ,że na tym serwisie również jest z tym problem(Przynajmniej w sekcji komentarzy). Rozumiem ,że każdy może wyrazić swoją opinię ,ale proszę róbcie to w kulturalny sposób.Teraz większość z was robi to jak przysłowiowa "gimbaza".
Uwielbiam ten ból dupy w komentarzach, nawet nie słysząc jeszcze głosów, to bardzo mądre z waszej strony. Podobno tacy dorośli, a narzekają jakby to była banda gimbusów. Proszę bardzo, dawajcie te minusy, bo nic konstruktywniejszego nie wymyślicie.
Ależ się dzieciaki wściekają, że ktoś, kogo znają z jutuba, może dorobić kasę na dubbingu :D
Wyjścia dla dzieci są w zasadzie trzy:
1) Założyć swojego jutuba i reklamować go na tyle, by samemu otrzymać w podobnej sytuacji propozycję współpracy (pytanie retoryczne: czy wtedy byście się NIE zgodzili na możliwość takiego dubbingu?)
2) Przestać chorobliwie nienawidzić danego jutubera, bo jest się fanem innego (np. słynna gimbo-burza Gimper vs Ator)
3) Nie kupować tej gry i w ogóle zapomnieć o BFie 1 (sugestia: w podobnym czasie premierę ma Titanfall 2 oraz Infinite Warfare)
A teraz proszę o brawa, tj. o minusy ;) W tyłku je mam, tak jak ten cały dubbing. Grę kupię i tak, bez względu na jutubowe trio.
To forum to wylęgarnia idiotów i gimbów bez mózgu.. Wystarczy spojrzeć na komentarze, które zostały okryte chwałą w postaci plusików..
W tych komentarzach wychodzi cały poziom tego forum. Banda dzieciaków lub buraki z uprzedzeniami do wszystkiego. Poza tym nie będziecie skazani na Polski Dubbing, więc zluzujcie poślady.
Lepszy Rojo i Rock, którzy potrafią grać w BF i są wielkimi fanami tej gry, niż jakiś aktor z teatru dla dzieci, który z wojny zrobi Ulice Sezamkową.
Proponuję najpierw przeczytać news, a potem komentować.
Barany.
"Wszystko wskazuje bowiem na to, że głosy trójki z nich – Rocka, Roja oraz Izaka – usłyszymy w multiplayerze polskiej wersji językowej Battlefielda 1."
Chodzi o Mulitplayer, nie o Singla.
Ale ich gimby z hejtowali :( Proponuje wybrać najmądrzejsze komentarze i by oni dali dubbing zobaczymy jak wyjdzie i jaki będzie z nich łach xD
Heh możecie przecież sobie zmienić na angielski jołopy. A z resztą czego spodziewać się po polaczkach... tylko hejtować umiecie brudasy ;) A jak nie będzie można to mądry Polak sobie kupi zza granicy :)
Nie ogarniam. Nikt z Was nie sprawdził jeszcze jak to wygląda w praniu, a tu takie komentarze. Poczekajcie na BF1, postrzelajcie do pikseli w singlu, odpalcie multi i sami oceńcie jak wyszło. Ból dupy z poprzewracaniem - tyle w temacie. Trójcy z artykułu zaś gratuluję dorwania niezłej fuchy. Aha, do Rocka: jak rzeczywiście będzie tak jak syczy większość, cofam suba na YT ;)
Roja i Izaaka jeszcze rozumiem Ale tego pryszczatego Grubasa Rocka przecież on nawet,ma specjalne drzwi zamontowane XXXXXXXL a tam do nich nawet bokiem nie da rady wejść puplet jebany.